简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

半島電視臺

"半島電視臺" معنى
أمثلة
  • 3- وتولى وزير الثقافة والفنون والتراث في قطر، معالي الدكتور حمد بن عبد العزيز الكواري، الذي كان أيضاً رئيس الأونكتاد الثالث عشر، رئاسة الجلسة بمساعدة صحفي من شبكة الجزيرة، هو السيد تيمور نبيل الذي أدار نقاش السياسات.
    担任贸发十三大主席的卡塔尔文化、艺术和遗产部大臣哈马德·本·阿卜杜阿齐兹·库瓦里博士在半岛电视台记者Teymoor Nabili先生的协助下主持了会议。
  • وحظي المؤتمر بتغطية إعلامية واسعة، ولا سيما في أفريقيا، وعلى الصعيد الدولي حيث تولتها الوكالة الفرنسية للأنباء، وقسم الأخبار في القناة العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية، وقناة رويترز التلفزيونية، وقناة الجزيرة، والإذاعة الوطنية العامة.
    媒体热烈报道,特别是在非洲的媒体,在国际上则由法新社、新华社、英国广播公司(BBC)世界新闻、路透社电视、半岛电视台(Al Jazeera)和国家公众广播电台报道。
  • عرض الدكتور محمود بونيب المدير العام التنفيذي لقناة الجزيرة للأطفال، مؤسسة قطر، في الملاحظات الافتتاحية لمدير النقاش، حملات وسائط الإعلام التي وثقت تخفيضات في مدى إنتشار استخدام التبغ، وتناول الوجبات الغذائية غير الصحية والخمول البدني.
    49. 在主持人的开幕致辞中,卡塔尔基金会半岛电视台少儿频道执行总监 Mahmoud Bouneb博士介绍了记录减少烟草使用率、不健康的饮食和不参加体育活动的媒体运动。
  • وتعزى زيادة الاهتمام بقضية الاتجار بالبشر في سلاسل التوريد جزئيا إلى التقارير التي تقدمها وسائط الإعلام الدولية الرفيعة المستوى، مثل قناة الجزيرة، ومحطات بي بي سي، وسي إن إن، وصحيفة الغارديان.
    对供应链中的人口贩运问题更多的关注,部分源于半岛电视台、英国广播公司(BBC)、有线电视新闻网(CNN)和 " 卫报 " 等高知名度的国际媒体的报道。
  • 18- وفيما يتعلق بالتُهم الموجهة إلى السيد العتيبي، يُلاحظ المصدر أن هذه التُهم وجِّهت إليه مراراً وتكراراً في السنوات الأخيرة بغرض تبرير كل فترة من فترات احتجازه، وذلك في أعقاب مقابلات أجرتها معه شبكة الجزيرة وشبكات أجنبية أخرى.
    关于指控Al Uteibi先生的罪名,来文方指出这一罪名近年来一再被使用,作为在各个时期对他进行拘留的理由,尤其是在半岛电视台网络和其他外国网络对他进行采访之后的拘留理由。
  • ويرى الفريق العامل أن عدم تقديم أي معلومات عن الجرائم المزعومة يؤيد ادعاءات المصدر بأن التهم الموجهة إلى السيد العتيبي هي ذراع تبرر كل فترة من فترات احتجازه، وبخاصة في أعقاب المقابلات الصحفية التي أجراها مع شبكة الجزيرة وغيرها من الشبكات الأجنبية.
    工作组认为,未能提供关于指控罪行的资料证明来文方所说的,指控Al Uteibi先生的罪名是为了对其各次拘留提供理由,尤其是在半岛电视台网络和其他外国电台网络采访后对他的拘留。
  • لقد وُضع برنامج تدريبي إقليمي للصحفيين بالتعاون مع أبرز منافذ وسائط الإعلام من قبيل قناة الجزيرة ومنظمات إقليمية ودولية، من بينها اليونسكو. ونفذ المركز ثلاثة برامج تدريبية من هذا القبيل، في لبنان (2011)، وليبيا (2012)، واليمن (2013).
    中心与半岛电视台等主要媒体以及教科文组织等区域和国际组织合作,拟订了一个新闻记者区域培训方案,并在黎巴嫩(2011年)、利比亚(2012年)和也门(2013年)举办了3个这种培训方案。
  • وشكلت المحطات الأوروبية نسبة 24 في المائة من المستخدمين، بينما مثلت القنوات الدولية مثل الجزيرة الدولية والقسمين العربي والدولي لهيئة الإذاعة البريطانية وصوت أمريكا والقناة الفرنسية الخامسة (TV5) ودوتش فيلا (Deutsche Welle) وسي إن إن إنترناشيونال نسبة 13 في المائة (انظر الشكل الأول).
    欧洲广播商占用户总数的24%,而国际广播商,如半岛电视台国际广播、英国广播公司阿拉伯广播和世界广播、美国之音、TV5、德意志电波电台以及有线电视新闻网国际广播占13%(见图一)
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5