وتعتبَر السيدة سيه أول عازفة كمان سنغافورية تُكتَب لها معزوفة موسيقية خاصة بها. Seah女士是新加坡第一个拥有专门为她写的协奏曲的小提琴家。
لكنني أحلم أن يكون تشايكوفيسكي مع البولشوي ، وأنت تعرفين ذلك ، (جولين). 但他的小提琴协奏曲是我的梦想 和莫斯科大剧院乐团合作也是 而且你知道的,姬莲...
هذا تحفتي جهاز إطلاقي هي هائلة تماما 这是我的拉赫玛尼诺夫的第三协奏曲 我的"圣母怜子" "圣母怜子"指圣母玛利亚膝上抱着基督屍体的图画 它十足的高雅 惊人的美丽
وفي حين أن كل بلد يظل مسؤولا عن تهيئة البيئة المواتية لتنميته، فإن تكافل الدول اليوم يتطلب دعما متبادلا وعملا متضافرا. 虽然每个国家仍对创造有利于发展的环境负责,但当今的国际 " 协奏曲 " 的相互依赖性要求相互支持和采取协调行动。