ومنذ مؤتمر قمة كارتاخينا، اتفقت الدول الأطراف على ضرورة إيلاء اهتمام متجدد للوفاء المستمر بالالتزامات المتعلقة بالشفافية. 自卡塔赫纳首脑会议以来,缔约国商定需要重新关注继续履行透明度义务的问题。
استعرض وزراء الخارجية ورؤساء الوفود التطورات التي حدثت في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط منذ مؤتمر قمة قرطاجنة. 外交部长和代表团团长审查了自卡塔赫纳首脑会议以来地中海地区出现的事态发展。
ثانياً، أتمنى أن تسير الدول غير الأطراف على الطريق المؤدية إلى كارتاخينا وأن تحضر مؤتمر قمة كارتاخينا بصفة مراقب. 其次,我希望非缔约国也前往卡塔赫纳,以观察员身分列席卡塔赫纳首脑会议。
18- ومنذ قمة كارتاخينا، واصلت أوكرانيا وبيلاروس وتركيا واليونان بذل جهود لتتمكن من تدمير مخزوناتها. 自卡塔赫纳首脑会议以来,白俄罗斯、希腊、土耳其和乌克兰继续努力确保销毁其储存。
وقد واصلت الدول الأطراف، منذ اجتماعها العاشر، جهودها للعمل وفقاً لالتزاماتها التي أعلنتها في مؤتمر قمة كارتاخينا. 自缔约国第十届会议以来,缔约国继续努力按照在卡塔赫纳首脑会议作出的承诺行事。
47- وأُشير في مؤتمر قمة كارتاخينا إلى أن على الدول الأطراف أن تحدث سنوياً التقارير المتعلقة بالشفافية المقدمة بموجب المادة 7. 在卡塔赫纳首脑会议上,与会者回顾缔约国必须每年更新第7条透明度报告。
39- ومنذ قمة كارتاخينا، واصلت الدول الأطراف الاستفادة من اجتماعات الدول الأطراف متخذةً إياها آليات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية. 自卡塔赫纳首脑会议以来,缔约国继续把缔约国会议作为推动执行《公约》的机制。
وعلى الرغم من أن عقد مؤتمر قمة كارتاخينا سيوافق الذكرى السنوية العاشرة للاتفاقية، ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. 虽然卡塔赫纳首脑会议将纪念《公约》缔结十周年,但仍有许多工作要做。
[...] - معلومات جديدة أو محدثة عن قائمة الخبراء. 自卡塔赫纳首脑会议以来,[.]缔约国----[.] ----为专家名单提供了新信息或更新了信息。
وواصلت الدول الأطراف، منذ اجتماعها العاشر، جهودها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها التي تعهدت بها في مؤتمر قمة كارتاخينا. 自缔约国第十届会议以来,缔约国继续努力按照在卡塔赫纳首脑会议作出的承诺行事。