ويدعى أن أحد أعضاء الحكومة طلب إلى رئيس زامبيا السيد شيلوبا التدخل من أجل الإفراج عن الطائرة. 据称,政府中有人要求赞比亚奇卢巴总统介入,以释放该架飞机。
وفي هذه المرة، أُطلقت على قرية تستيلوباني صواريخ ضد الرادارات موجهة عن بُعد. 这一次是向齐泰卢巴里村发射遥控反雷达火箭(RADUGA KH-58)。
نشرتان إخباريتان يوميا مدة كل منها 30 دقيقة باللغة الفرنسية والسواحيلية ولينغالا وتشيلوبا 每天为时30分钟的以法语、斯瓦希里语、林加拉语和契卢巴语播放的新闻公告
ففي عام 1984، عندما عُينت سفيرا لإسرائيل لدى الأمم المتحدة، زرت الحاخام الأكبر لوبافيتش. 1984年,我受命出任以色列驻联合国大使时,曾拜访伟大的拉比卢巴维奇。
وردا على الأسئلة، أبدى الرئيس تشيلوبا ثقته الكاملة في التزام أطراف الصراع باتفاق لوساكا. 在答复问题时,奇卢巴总统表示他完全信任冲突各当事方对《卢萨卡协定》的承诺。
التقيت شباب الأحياء الفقيرة في بابيلونيا في ريو، وتحدثت معهم ومع غيرهم من الشباب في الأحياء الفقيرة الأخرى. 我曾经在里约热内卢巴比伦贫民区会见当地以及来自其他贫民区的青年人。
وقد طلب مني الرئيس شيلوبا أن أعرب لكم، يا سيادة الرئيس، عن تقديره لدوركم القيادي في تنفيذ هذا المشروع. 主席先生,奇卢巴总统请我向你转达他赞赏你为进行这一项目所提供的领导。
وانخفضت حدة النزاع الدائر بين مجتمعات التوا واللوبا بفضل جهود الوساطة التي بذلتها الحكومة والسلطات الإقليمية والبعثة. 在该国政府、省政府及联刚稳定团的调解下,特瓦人与卢巴人之间的冲突强度已减弱。
مجموعات من الملصقات الجدارية، طبع ووزع من كل واحدة 000 100 ملصق باللغات التشيلوبا والسواحيلية والفرنسية والكيكونغو واللينغالا 海报系列,以法文、林加拉文、基孔果文、斯瓦希里文和契卢巴文各印制和分发100 000份