وتم تقديم صحائف وقائع وتدريب العاملات الصحيات وإنشاء شبكات للتثقيف وتوفير الدعم. 已经提供了情况介绍、在妇女卫生工作人员中进行培训并且设立了教育和支助网络。
وأخيرا، يتركز الأخصائيون الصحيون في مناطق الحضر ويفتقر معظمهم لمستوى التعليم المناسب. 最后,卫生工作人员大多集中在城市地区,而且大部分工作人员缺乏适当的教育水平。
وينبغي اتباع نهج شامل في توظيف عمال الصحة من جميع المستويات وتدريبهم ودعمهم والاحتفاظ بهم. 需要对所有级别卫生工作人员的征聘、培训、支持和挽留采取通盘兼顾的办法。
46- في عام 2008، كان نظام الرعاية الصحية يستخدم 675 272 موظفاً عاملاً في الميدان الصحي الطبي. 2008年,医疗保健系统从业的医务卫生工作人员为272,675人。
وهي تتعاون مع منظمة الصحة العالمية بشأن السياسات الصحية وحقوق العاملين في المجال الصحي. 本组织在卫生政策和卫生工作人员权利问题上与世界卫生组织(世卫组织)合作。
(د) بناء القدرات الوطنية اللازمـة لتدريب الأخصائيين الصحيين والممارسين الطبيين ولزيادة عدد القابلات الماهرات؛ 建设国家能力,培训卫生工作人员和医疗从业人员,增加技能熟练的助产士的人数;
تُعتبر عدم كفاية عدد الموظفين الصحيين أحد العوامل الرئيسية التي تعوق رفع مستوى برامج العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي على نحو سريع. 卫生工作人员不足是迅速扩大抗病毒疗法方案的一个主要制约因素。
ووفرت اليونيسيف التجهيزات للمدارس والمصحات التي تم إصلاحها كما قدمت الدعم من أجل تدريب المعلمين والعاملين في المجال الصحي. 儿童基金会向重建的学校和诊所提供设备,并支助培训教师和卫生工作人员。
77- تُعتبر عدم كفاية عدد الموظفين الصحيين أحد العوامل الرئيسية التي تعوق رفع مستوى برامج العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي على نحو سريع. 卫生工作人员不足是迅速扩大抗病毒疗法方案的一个主要制约因素。
وينبغي أن يسدي العاملون في مجال الصحة المشورة إلى الآباء بشأن سبل وصولهم إلى هذه التكنولوجيات واستخدامها على النحو المطلوب. 卫生工作人员应该向家长介绍如何获得和掌握应用这些简单而必要的技术。