ونحن مقتنعون بأن تنمية الموارد البشرية، بما في ذلك التعليم والتدريب، تكتسب أهمية حيوية من أجل استخدام مأمون وآمن وسلمي للطاقة الذرية. 我们深信,包括教育和培训在内的人力资源开发对于原子能的安全、安保及和平利用都至关紧要。
وفي السنوات الأخيرة، دفعت زيادة الطلب على الطاقة ومكافحة ظاهرة الاحترار المناخي إلى إعادة النظر في دور الطاقة النووية واستخدامها للأغراض السلمية. 最近几年来,能源需求的增加和防止气候升温的活动,使人重新评估原子能的功用和它的和平用途。
وأشارت إلى أن حكومتها وضعت إطاراً مؤسسياً لتسهيل الاستخدام السلمي للطاقة النووية وذلك بإصدار تشريع يتعلق بالطاقة الذرية وإنشاء مجلس للطاقة الذرية. 她的政府已通过关于原子能的立法和建立原子能委员会,从而建立了促进和平利用核能的体制框架。
وعلاوة على ذلك، سنّت اليابان في عام 1995 " القانون الأساسي للطاقة الذرية " الذي ينص على قصر استخدام اليابان للطاقة النووية على الأغراض السلمية. 此外,日本在1955年颁布的《原子能基本法》规定,日本对原子能的使用仅限于和平目的。
وعلاوة على ذلك، فسوف يعزز البحث في مجال استخدام الطاقة الذرية، ويتناول جميع الأنشطة المتعلقة بتنظيم تطبيقات التكنولوجيا النووية والترخيص لها ومراقبتها واستخدام الإشعاع المؤين. 此外,推动对使用原子能的研究,处理与核技术应用和电离辐射使用有关的条例、许可证和管制。
التأكيد على الحق غير القابل للتصرف للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في الاستفادة من الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية على نحو ما تنص عليه المعاهدة. 阿拉伯国家申明《核不扩散条约》缔约国拥有《条约》规定的和平利用原子能的不可剥夺的权利。
واستطرد قائلا إنه يجب وضع تدابير فعَّالة لزيادة تعزيز نظام عدم الانتشار النووي، واعتماد تلك التدابير، دون الإخلال بالاستخدام السلمي للطاقة النووية في جميع الدول. 87. 必须制定和采取有效措施以进一步加强核不扩散制度,同时不损害所有国家对原子能的和平利用。
وتؤمن مصر إيمانا عميقا بالدعائم الرئيسية الثلاث التي تقوم عليها المعاهدات الدولية، بشأن نزع السلاح وهي عدم الانتشار ونزع السلاح والحق الأصيل لكل دولة في الاستخدام السلمي للطاقة النووية. 埃及坚定信奉国际裁军条约的三根主要支柱:不扩散、裁军和各国和平利用原子能的固有权利。
يسرنا أن نقر بالتقدم الذي حققته الوكالة الدولية للطاقة الذرية خلال العام المنصرم في مجال تعزيز إسهامها في الجهود الدولية لاستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. 我们很高兴地肯定原子能机构过去一年在进一步增强为和平目的使用原子能的全球努力方面所作的贡献。
وفي الوقت ذاته، لا يمكن تجاهل أن ازدياد استخدام الذرة قد يطرح تحديات فيما يتعلق بجهود عدم الانتشار والبيئة والسلامة البشرية. 在此同时,我们也不能忽略,对原子能的加强使用可能会对我们进行的不扩散工作和对环境和人类的安全构成挑战。