وأعلن الأطفال الذين سُرحوا خلال الفترة المشمولة بالتقرير أنهم استُخدموا كمقاتلين وأفراد حراسة وطباخين وحمالين. 在本报告所述期间释放的儿童称,他们被当作战斗员、卫兵、厨师和搬运工使用。
ويُستخدم عدد كبير جداً من اﻷطفال، بطرق غير مباشرة تبدو أصعب قياساً، كطباخين وسعاة وبوابين. 还有更多的儿童在受到间接利用,如担当厨师、信使和搬运工等,这就更难以计算了。
وتدريب النساء في التخصصات المطلوبة في سوق العمل مثل الخياطة والترزية والمحاسبة والجصاصة النقاشة وغيرها. 妇女按照劳动力市场的需求接受了岗位培训,如缝纫、裁缝、会计师、厨师和油漆工。
وتشكل المرأة أغلبية في جميع تشكيلات التعلم تقريبا عدا حرف المتاجر والمطابخ وحرف الصناعة. 除了仓库保管员和厨师及工业部门的一些工种,在所有的学徒培训领域妇女几乎都占多数。
وتظهر الصور الحالية المرأة والرجل وهما يمارسان المهن نفسها مثل وظائف الهندسة والطب والبيـع والطهي، وغيرها. 目前的教材指出,男子和妇女可以从事同样的职业:工程师、医生、销售员、厨师等等。
وبعد مرور 20 سنة، كانوا يعلنون عن خلو وظائف محاسبات و " طهاه " . 二十年后,他们则登广告招聘女会计和 " 男厨师 " 。
ورغم أن الطهي من اﻷعمال التقليدية المنزلية، فهو من اﻷعمال التي تراعي تفضيﻻ معينا للرجال على المستوى التجاري. 厨师的工作尽管传统上是家务劳动性质的职业,但在商业上这一行业偏爱男性工作人员。
128- وقدمت شركة الطرق والجسور الصينية نسخاً من اتفاقاتها المبرمة مع 27 مدرباً رياضياً وثلاثة مترجمين وطباخ واحد. 中国公路桥梁工程公司提供了它与27名体育教练、3名翻译和1名厨师签订的协议的复制件。
92- واستخدمت الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة الأطفال أيضاً في مجموعة متنوعة من الأدوار غير القتالية، كطهاة ومخبرين وأول المستجيبين وحمّالين. 反政府武装团体也使用儿童担任各种非武装角色,包括厨师、线人、急救人员和搬运人员。
وتوفر وزارة الخدمات الاجتماعية والتنمية المجتمعية طباخين لطهي الطعام، كما تقدم مساعدة في انتقاء الملابس المقدمة من إدارة الهجرة، إلى جانب توفيرها خدمات أخرى؛ 社会服务和社区发展部提供几名厨师负责伙食,协助分选移民局送来的衣物等事务,