简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

反日

"反日" معنى
أمثلة
  • وخلال السنوات القليلة الماضية أعرب وفد باكستان مراراً عن مخاوفه الكبيرة من أن يكون الخطر النووي في فترة ما بعد الحرب الباردة آخذاً في الازدياد وليس في الانخفاض.
    近年来,巴基斯坦代表团不断表示严重关注:冷战后时期核威胁不仅没有减少,相反日益增加。
  • ولذا تنطبق اﻷحكام المتعلقة باﻻنتهاكات الجسيمة والواردة في اتفاقية جنيف، رغم تجاوز اﻷعمال اﻹجرامية هذه اﻻنتهاكات الجسيمة بموجب القانون العرفي في ذلك الوقت.
    22 因此,涉及严重违反日内瓦四公约的条款,尽管依照当时的习惯法,其犯罪性质超越上述严重违反的程度。
  • أدان بقوة، عمليات التعذيب الوحشية والتعسفية التي تعرض لها السجناء العراقيون من قبل القوات المحتلة، والتي تعتبر انتهاكاً لاتفاقيات جنيف وللقانون الدولي، وطالب بمعاقبة مرتكبيها.
    会议强烈谴责占领当局违反日内瓦四公约和国际法,对伊拉克俘虏进行残酷虐待,它并呼吁对犯案者进行惩罚。
  • وشددت الحكومة على معاناة السوريين المادية والنفسية والبدنية من جراء الممارسات التعسفية الإسرائيلية التي تنتهك اتفاقيات جنيف والقانون الدولي الإنساني العرفي.
    政府强调以色列的任意做法给叙利亚人在物质和身心等方面造成了困难,因为这种行为违反日内瓦四公约和国际人道主义习惯法。
  • 20- ما زالت القوات الحكومية تعمد بصورة غير قانونية إلى قتل من تعتبرهم أعداءً محتملين، بمن فيهم المدنيون والمقاتلون العاجزون عن القتال، منتهكة المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
    政府军继续违反日内瓦四公约共同第三条,非法杀害他们眼中潜在的敌人,包括平民和失去战斗力的作战人员。
  • ولا تزال قضية السجناء الفلسطينيين المحتجزين التي تمثل انتهاكا للمادتين 49 و 76 من اتفاقية جنيف الرابعة، تثير القلق والتوتر في الأراضي المحتلة() .
    反日内瓦第四公约第49条和第76条,仍然在押的巴勒斯坦囚犯的问题是被占领领土内令人关注问题和使局势紧张的原因。
  • وقال إن وفده يطلب إلى جميع الدول أن تنشئ الإطار الوطني القانوني الصحيح الذي ينظم محاكمة مرتكبي الانتهاكات الخطيرة لاتفاقيات جنيف وجرائم الحرب الأخرى.
    红十字会代表团吁请所有国家建立适当的国家法律框架,以管理对严重违反日内瓦四公约的罪犯和其他战争罪罪犯提起的诉讼。
  • وقد ذهبت المحاكم في السوابق القضائية الوطنية ببعض البلدان() إلى أن الالتزام محل البحث لم يكن القصد منه مباشرة منح حقوق لضحايا جرائم الحرب أو الانتهاكات الجسيمة لاتفاقيات جنيف من الأفراد.
    一些国家的国家判例法 裁定,该义务不是意在直接向战争罪或严重违反日内瓦四公约行为的个别受害人赋予权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5