ولأن قسم الضحايا والشهود قسِّم إلى ثلاثة مجالات اختصاص متميزة وبالنظر إلى ملاك وظائفه الحالي البالغ 23 وظيفة، يتضح أنه بحاجة إلى مزيد من تحسين تنسيق شؤونه. 受害人和证人科分管三个不同的职权范围,现有23名工作人员,所以显然需要加强协调。
وإضافة إلى ذلك، فإنه سوف تلزم أعمال ترجمة فورية لبعثات إضافية خاصة بالتحقيق، وبعثات للتحقق من صحة أقوال شهود اﻻدعاء، وبعثات مرافقة الشهود من أعضاء قسم الضحايا والشهود. 此外,其他出差工作、起诉方面的证人查证出差及受害人和证人科成员陪送证人都需要外地口译。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعدت وحدتا العمليات والدعم التابعتين لقسم الضحايا والشهود في سفر 315 شاهدا (وأفراد الدعم المصاحبين لهم) إلى لاهاي للإدلاء بشهاداتهم. 在本报告所述期间,受害人和证人科业务和支助股协助了315名证人(及随行支助人员)前往海牙作证。
وبفضل الدعم النهائي المقدم من اللجنة الأوروبية ومركز إعادة التأهيل والبحوث من أجل ضحايا التعذيب، واصل قسم شؤون المجني عليهم والشهود عددا من المشاريع أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. 由于欧洲联盟和酷刑受害者康复和研究中心,受害人和证人科在本报告所述期间继续举办了一系列项目。
وعلاوة على ذلك، تتولى شعبة الشؤون القانونية والشهود توفير إدارة قسم الضحايا والشهود، الذي يتناول مسائل الشهود وغيرها المتعلقة بحماية الشهود، ونقلهم وإمدادهم، ورعايتهم. 此外,法律和证人司还为受害人和证人科提供管理,该科处理证人事务以及与证人保护、后勤及福利有关的问题。
وقدم قسم المجني عليهم والشهود الدعم للآلية في إعداد السياسيات والممارسات وتوفير إمكانية وصول فرعيّ الآلية في لاهاي وأروشا إلى قواعد بياناته. 受害人和证人科支持余留机制拟订各项政策和做法,为余留机制在海牙和阿鲁沙的分支机构开发进入其数据库的路径。
وسعيا إلى التقليل إلى أدنى حد من أي عواقب سلبية ناجمة عن الشهادة والحيلولة دون الإصابة بصدمات أخرى، يقدم القسم أيضا للشهود خدمات الدعم النفسي -الاجتماعي. 为尽可能减少因作证带来的不利影响并防止出现进一步心理创伤,受害人和证人科还向证人提供心理社会支持。
وعُقد قبل أخذ الشهادات الخطية، مؤتمران مع محاميي جميع الأطراف ومع ممثلين لقلم المحكمة ولقسم شؤون المجني عليهم والشهود لتحديد نوع التدابير الإضافية التي يتعين اتخاذها. 在录证之前,与双方律师和书记官处的代表以及受害人和证人科的代表举行了两次会议,以便确定增补哪些措施。
يتحمل كبير الموظفين القانونيين حاليا مسؤولية الإشراف على شعبة الشؤون القانونية والشهود التي تضم وحدة الدعم القانوني التابعة لقلم المحكمة وقسم الضحايا والشهود وهو في الرتبة ف-5. 这名高级法律干事目前负责领导由书记官处法律支助股和受害人和证人科组成的法律和证人司,系P-5职等。