وعلى سبيل المثال، يمكن أن يفسّر هدم تلك المعالم وتغييرها على أنه استعداد لمحو جزء من التاريخ أو دحض رواية بعينها. 例如,拆毁和改造这类纪念碑可能会被解读为愿意抹去一段历史或一种特定叙事。
غير أن تقرير مجلس الأمن لا يزال بيانا وصفيا بطبيعته ولا يحتوي إلا على بيان بالتتابع الزمني للتدابير التي اتخذها المجلس. 尽管如此,安全理事会报告仍为叙事性,只是按先后次序记载安理会采取各项措施。
واشتملت هذه المبادرة، التي تحققت بفضل التعاون مع متحف الإنسان في البرازيل، على إنشاء منبر على شبكة الإنترنت لسرد الحكايات بلغات متعددة. 这一举措是与巴西人类博物馆的合作开展的,其中包括创建一个网络多语文叙事平台。
وتألفت الفقرة الأولى من 52 رسما من الرسومات الروائية التي وردت في كتاب " The Middle Passage " ألفه توم فيلينغز. 第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所着《中途航程》一书中的52幅叙事画。
وتستخدم الروايات التاريخية عموما لبناء الدول، وتشكيل المجتمعات المحلية، وتعزيز الهوية الوطنية أو الإقليمية بما يتخطى الفوارق المتعلقة بالدين واللغة والعرق. 历史叙事通常用于建设国家、塑造社区、形成超越宗教、语言和种族差异的国家或区域身份。
ودائماً ما تكون الروايات، سواء التاريخية أم التذكيرية، تعبيراً عن وجهة نظر، ولا يمكن قط أن تكون المجتمعات كتلاً مؤلفة من عنصر واحد. 无论是历史叙事还是纪念性叙事都总是一种观点,各社群决不是坚如磐石的一块块铁板。
ودائماً ما تكون الروايات، سواء التاريخية أم التذكيرية، تعبيراً عن وجهة نظر، ولا يمكن قط أن تكون المجتمعات كتلاً مؤلفة من عنصر واحد. 无论是历史叙事还是纪念性叙事都总是一种观点,各社群决不是坚如磐石的一块块铁板。
وفي كثير من الحالات، يتعزز تشجيع الدولة لتفسير وحيد جراء حظر الروايات البديلة أو تهميشها بصورة منتظمة(). 在许多情况下,各国在宣扬某一单一历史解释时,会辅之以禁止或系统性地边缘化其他叙事等强化手段。