简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

可接受风险

"可接受风险" معنى
أمثلة
  • وتتطلب مواجهة تحديات التنفيذ الوطني، لا سيما في سياق طرائق المعونة الجديدة، وفي ضوء عدم الوضوح فيما يتعلق بمستوى من المخاطر مقبول، مزيدا من العناية من جانب الصندوق والمجلس التنفيذي على السواء.
    关于国家执行的挑战,特别是在新的援助模式范围内和在可接受风险水平不明确的情况下,人口基金和执行局需要加大注意力。
  • وتشتمل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمخاطر المقبولة على المفهوم القائل بأنّ الأمم المتحدة قد تقبل بمستويات أعلى من المخاطر من أجل تنفيذ برامج أكثر أهمية، طالما كانت هناك جهود لتقليل المخاطر تُنفذ قبل القبول بها.
    可接受风险指南包含的构想是,为实施更重要的方案,联合国可接受较高的风险水平,条件是在接受风险前努力降低风险。
  • وسيعمل شاغل الوظيفة، بعد إعادة تصنيفها، كرئيس لمركز العمليات الجوية التابع للبعثة وسيكون المسؤول الرئيسي عن تنسيق إدارة مخاطر الطيران واستخدام التقييم الشامل لمخاطر البعثة لتحديد المخاطر المقبولة المرتبطة بكل رحلة جوية.
    该改叙员额将担任特派团空中业务中心主任,主要负责协调航空风险管理,利用特派团综合威胁评估确定每次飞行的可接受风险
  • ويتوخى تحليل الفعالية من حيث التكلفة إيجاد أفضل خيار تكيف يقلل إلى أدنى حد تكاليف تحقيق نتيجة منشودة؛ وعلى سبيل المثال، أقل خيار ممكن تكلفةً لا يتجاوز مستوى الخطر المقبول المحدد سلفاً.
    成本效益分析旨在寻找可使实现一个期望结果的成本最低化的最佳适应备选办法;例如,不超过预先确定的可接受风险水平的尽可能最低成本的备选办法。
  • وسيستعان حينئذ بمستوى الأهمية الحيوية للبرنامج في نموذج المخاطر المقبولة لضمان ألا يعرِّض موظفو منظومة الأمم المتحدة أنفسهم لمخاطر لا داعي لها وضمان اضطلاع الموظفين الباقين في البلدان بالأنشطة ذات الأولوية القصوى.
    该方案关键度级别随后将用于可接受风险模型,以确保联合国系统人员不冒不必要的风险,并且仍然留在有关国家境内的工作人员所从事的是最高优先活动。
  • ومع ذلك، فإنه يشكل خطوة كبرى إلى الأمام في حل أوجه قصور نظام المراحل الأمنية، مما يقوي نظام الإدارة الأمنية بالأمم المتحدة، ويسمح بالتنفيذ الكفء والفعال لولايات منظومة الأمم المتحدة وعملياتها وأنشطتها.
    不过,这是解决安全等级系统的缺陷、加强联合国安保管理系统和高效率和有成效地实施联合国系统任务、业务和活动的一项重大进展。 E. 可接受风险指导方针
  • وتولى البرنامج دور جهة الاتصال فيما يتعلق بمسائل الاتصالات الأمنية السلكية واللاسلكية في إطار سياسة الأمم المتحدة بشأن إدارة مخاطر الأمن، والمعايير الدنيا للسلامة والمبادئ التوجيهية لتحديد المخاطر المقبولة التي وصفتها إدارة السلامة والأمن للأمم المتحدة.
    根据新的联合国安全风险管理政策、最低运作安保标准,以及由联合国安全和安保部制订的确定可接受风险的准则,粮食计划署是安全事务电信问题的协调中心。
  • وفي الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، أُبلغت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن إدارة شؤون السلامة والأمن تقود فريق مشروع لوضع نظام جديد لمستويات الأمن وتقوم بالاختبار التجريبي لمبادئ توجيهية جديدة لتحديد المخاطر المقبولة.
    行政和预算问题咨询委员会在大会第六十四届会议期间获悉,安全和安保部正在领导一个项目组,制定一个新的安保级别系统,并正在对确定可接受风险的新准则进行试点。
  • وسيستعان حينئذ بمستوى الأهمية الحيوية للبرامج في نموذج المخاطر المقبولة لكفالة عدم تعريض موظفي الأمم المتحدة أنفسهم لمخاطر لا داعي لها وضمان اضطلاع الموظفين الباقين في البلدان بالأنشطة ذات الأولوية القصوى وفقا للنتائج الاستراتيجية التي تنشدها الأمم المتحدة.
    方案关键度级别随后将用于可接受风险模型,以确保联合国人员不冒不必要的风险,同时那些仍然留在有关国家的人员根据联合国战略成果开展最高优先级的活动。
  • وقد كُلف الفريق العامل بتحديد مستويات الأهمية الحيوية للبرامج ووضع إطار مشترك لاتخاذ القرارات في إطار المبادئ التوجيهية للمخاطر المقبولة. وكان من المقرر أن يقدم الفريق توصياته إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في دورتها المنعقدة في ربيع عام 2011.
    该工作组的任务是确定方案关键度级别,并根据可接受风险准则制定一个供决策用的共同框架,工作组将向管理问题高级别委员会2011年春季会议提交其建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5