简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

合同管理助理

"合同管理助理" معنى
أمثلة
  • ويقترح أيضا تحويل وظيفتي مساعدين لإدارة العقود (الخدمة الميدانية) ووظيفة مساعد مشتريات (الخدمة الميدانية) ووظيفة مساعد إداري (الخدمة الميدانية) إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. خدمات الدعم المتكامل
    还拟议将2个合同管理助理(外勤人员)、1个采购助理(外勤人员)和1个行政助理(外勤人员)员额改划为本国一般事务人员员额。
  • وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين
    由于震后增援活动有所减少,拟议裁撤合同管理科6个临时职位,包括合同管理主任(P-4)、2个合同管理干事(P-3)、3个合同管理助理(2个外勤事务人员和1个联合国志愿人员)。
  • ودعما لعملية إعادة الهيكلة، يُقترح إنشاء ثلاث وظائف لموظفي إدارة العقود (ف-3) وثلاث وظائف لمساعدي إدارة العقود (2 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) من أجل تكملة القدرة الحالية.
    为了支持改组,提议增加三名合同管理干事(P-3)和三名合同管理助理(2个外勤,1个本国一般事务人员),以加强现有能力。
  • سوف يترتب على اقتراح نقل وظيفة واحدة لمساعد إدارة العقود من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب رئيس دعم البعثة، تعديل ملاك الموظفين الثابت للمركز المشترك للعمليات اللوجستية ليعكس نقصانا بمقدار وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.
    建议将1个合同管理助理外勤人员员额调至特派团支助主任办公室,联合后勤业务中心人员编制将有所调整,即减少1个外勤人员员额。
  • عملا بالتوصيات التي أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين وسعيا إلى بناء القدرات الوطنية في دارفور، يُقترح تحويل منصب مؤقت لمساعد لشؤون إدارة العقود (من فئة متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية.
    根据文职人员配置审查的建议,并为在达尔富尔建设国家能力,拟将 1个合同管理助理职位(联合国志愿人员)改划为本国专业干事员额。
  • وفي وحدة إدارة العقود، يقترح إعادة انتداب وظيفة واحدة لمساعد إدارة العقود (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم الإمدادات بصفة مساعد لشؤون الإمدادات لتعزيز قدرة قسم الإمدادات على تلبية الاحتياجات الخاصة بعبء عمله.
    愿人员。 76. 拟议将合同管理股的1个合同管理助理(外勤人员)员额改派到供应科担任供应助理,以加强供应科满足其工作量要求的能力。
  • (هـ) وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية لمساعد في شؤون إدارة العقود من مركز العمليات اللوجستية المشتركة (العنصر 4) إلى مكتب رئيس دعم البعثة (العنصر 4) (المرجع نفسه، الفقرتان 23 و 27)؛
    (e) 将联合后勤行动中心(构成部分4)的一个外勤合同管理助理员额调到特派团支助事务主管办公室(构成部分4)(同上,第23和27段);
  • وبالإضافة إلى عمليات النقل الداخلي المذكورة أعلاه، يقترح نقل مساعد إداري للعقود (الخدمة الميدانية) من قسم الإمدادات في الكويت إلى الفريق 1 في وحدة الموارد البشرية الدولية وإعادة تسميته مساعدا للموارد البشرية (الخدمة الميدانية).
    除了上述的内部调动,拟议把科威特供应股的一名合同管理助理(外勤人员)调到人力资源国际股第一小组,并改称人力资源助理(外勤人员)。
  • يقترح الأمين العام إعادة ندب وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إدارة عقود في مكتب رئيس دعم البعثة (العنصر 4) إلى قسم الشؤون المدنية (العنصر 1) للعمل كمساعد للشؤون المدنية.
    调任 25. 秘书长提议将特派团支助主任办公室(构成部分4)的1个本国一般事物员额(合同管理助理)调至民政科(构成部分1),担任民政助理。
  • ومن أجل تزويد هذا القسم بالموارد الكافية للاضطلاع بهذه المهام، يقترح إنشاء سبع وظائف دولية إضافيـــة (وظيفتان برتبة ف-3 لموظفي إدارة العقود وخمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية لمساعدي إدارة العقود).
    为向该科提供完成这些任务所需的足够资源,拟议增设7个国际员额(为合同管理干事设立两个P-3职等员额,为合同管理助理设立5个外勤事务人员员额)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5