简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

合资办理的活动

"合资办理的活动" معنى
أمثلة
  • (ب) تمثل الأنشطة المشتركة التمويل المتعلقة بالسلامة والأمن وخدمات المؤتمرات والخدمات الإدارية (انظر الملاحظة 12-4 (ب)) وبرنامج مراقبة الدخول في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    b 与维也纳办事处安全和安保、会议和行政事务(见附注12.4(b))以及出入控制方案有关的合资办理的活动
  • (ب) يمثل الأنشطة المشتركة التمويل المتعلقة بالسلامة والأمن وخدمات المؤتمرات والخدمات الإدارية (انظر الملاحظة 12- 4 (ب)) وبرنامج مراقبة الدخول في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    b 与维也纳办事处安全和安保、会议和行政事务(见附注12.4(b))以及出入控制方案有关的合资办理的活动
  • وبالتالي، فإن تقرير الوحدة ﻻ يغطي الترتيبات المحددة في إطار الباب ٣٠ من الميزانية المتصل بتمويل اﻷنشطة المتعلقة بتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات، وهي أيضا من اﻷنشطة المشتركة التمويل.
    从而,联检组报告并不包括在涉及组织间安全措施活动(也是合资办理的活动)经费筹措的预算第30款下制订的财务安排。
  • ويعود النقصان الصافي في بند المنح والتبرعات (5.4 مليون دولار) إلى تعديل الاحتياجات المتعلقة بخدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني، والمساهمات المقدمة للأنشطة المشتركة للتمويل، في إطار عدد من الأبواب.
    赠款和捐款项下净减540万美元,这与调整对国际电子计算中心服务的需求和向若干款次下合资办理的活动提供的捐款有关。
  • ويُعزى صافي الانخفاض المسجل في إطار المنح والمساهمات (8.9 ملايين دولار) إلى تسوية الاحتياجات الخاصة بالمساهمات في الأنشطة المشتركة التمويل وبخدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني في إطار عدد من الأبواب.
    补助金和捐款之所以净减(8.9百万美元),是因为对合资办理的活动拨款以及若干款次下电算中心服务所需经费作了调整。
  • ويعود الانخفاض الصافي في إطار بند المنح والتبرعات (12.6 مليون دولار) إلى الشروط المعدلة للتبرعات المقدمة للأنشطة ذات التمويل المشترك، وخدمات المركز الدولي للحاسوب، والمنح والتبرعات الأخرى.
    补助金和捐款净减(1 260万美元),原因是合资办理的活动拨款、国际电子计算中心(电算中心)服务所需经费以及其他补助金和捐款有所调整。
  • 31-13 وتندرج الأنشطة التي تتولى اللجنة مسؤوليتها والإستراتيجية التي توجه تنفيذها ضمن العنصر ألف من البرنامج 26، الأنشطة المشتركة التمويل، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. الجدول 31-8
    13 公务员制度委员会负责的活动及指导活动实施的战略,属于2010-2011年期间战略框架方案26(合资办理的活动)构成部分A的范畴。
  • ' 4` زيادة قدرها 700 862 1 دولار لحصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل في إطار إدارة المؤتمرات، فيينا، نظراً لزيادة حصة الأمم المتحدة في الميزانية الكاملة المتصلة بتلك الفئة؛
    ㈣ 在维也纳会议管理项下,合资办理的活动中联合国所占份额增加了1 862 700美元,原因是联合国在与该类有关的整个预算中所占份额增加;
  • وزادت نفقات الصناديق الخاصة الأخرى بما نسبتـه 27.4 في المائة، يـُـعزى معظمها إلى ارتفاع نفقات صندوق معادلة الضرائب (البيان الثامن)، والأصول الرأسمالية والإنشاءات الجارية (البيان التاسع)، وأنشطة التمويل المشترك (الجدول 10-4).
    其他特别基金的支出增加了27.4%,主要原因是衡平征税基金(报表八)、资本资产和在建工程和合资办理的活动(附表10.4)的支出增加。
  • ترد في الجداول المنقحة 33-1 إلى 33-7 الواردة أعلاه معلومات عن الميزانية الكاملة، أي الميزانية العادية والأنشطة المشتركة التمويل، وهي معروضة في موقع لاحق بوصفها الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل والميزانية العادية للأمم المتحدة.
    上文订正表格33.1至33.7说明了全额预算的情况,即经常预算和合资办理的活动,后来作为合资办理活动毛额预算和联合国经常预算提出。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5