ونجحت بلدان نامية عديدة في توسيع مراكز الخدمات، بما فيها مراكز الاتصال. 若干发展中国家业已成功地拓展了各自本国的服务中心,包括呼叫中心。
28- ومنذ إنشاء المركز، أفاد بحدوث زيادة كبيرة في حجم المكالمات الواردة والمعونة المقدمة. 自从成立以来,呼叫中心收到的呼叫和提供的援助数量已经大幅增加。
وسوف يستعرض الفريق أيضا الأوراق القطاعية من أجل مراكز الاتصالات؛ وأنشطة التصميم المتخصصة؛ وأنشطة وكالات السفر. 小组还将审查呼叫中心、专业设计活动和旅行社活动的部门文件。
وفي سبيل تخفيف حدة مشكلة البطالة سيجري إنشاء ثلاثة مراكز لجوء بدعم مالي من حكومة الهند. 为了缓解就业问题,在印度政府的财政支持下,将建立三个呼叫中心。
تقديم المشورة إلى المفرزة الأمنية بشأن إنشاء مراكز نداء في حالة الطوارئ في مراكز الشرطة ومواقع الشرطة 就警察分局和派出所建立紧急呼叫中心事宜,向综合安全分遣队提供咨询
تم استحداث خدمة عملاء متكاملة جامعة وتشغيلية تشمل مكتب خدمة ومركز اتصالات هاتفية ومركز عمليات الشبكة 已开发出内有服务台、呼叫中心和网络业务中心功能的一站式集成用户服务
وينبغي مراعاة ذلك في مساعدة المغرب على اجتذاب استثمارات ذات قيمة مضافة أعلى في مجالات غير مراكز الاتصال. 应当记住这一点,因为摩洛哥要吸引的是超过呼叫中心的更大增值的投资。
فقد اختارت الوكالتان سوق مراكز الاتصال على أساس مزاياه النسبية من حيث تدني تكاليف اليد العاملة وجودة الاتصالات. 它们利用自己的较低劳动成本和良好电信条件的比较优势选中了呼叫中心市场。
(د) التدريب المرحلي للعاملين على مركز الخط 180 لخدمة المرأة من أجل تقديم الرعاية المناسبة للنساء من ضحايا الاتجار. (d) 定期培训180妇女呼叫中心话务员,从而为贩运受害妇女提供适当关怀。
ويشمل المستوى 1 تقديم الدعم لخدمات مركز الاتصال، ومركز الرقابة على الشبكة والتخطيط لنشر البرمجيات على أجهزة الحاسوب الثابتة والمحمولة. 一级支持包括对呼叫中心服务、网络控制中心和台式和手提电脑部署规划的支助。