ويتعين تعزيز إدارات الدعم التابعة للاتحاد الأفريقي، وخاصة إدارات المالية والموارد البشرية والشؤون الإدارية، من أجل تقديم دعم أفضل إلى مديرية السلام والأمن. 非盟的支助服务,特别是财务、人力资源和行政部门,需要得到加强以更好地为和平与安全局提供支持。
واستعرض الاجتماع حالة السلام والأمن في منطقة القرن الأفريقي، بما في ذلك الحالة في الصومال، والنزاعات على الحدود بين جيبوتي وإريتريا. 会议审查了非洲之角区域的和平与安全局势,其中包括索马里局势以及吉布提和厄立特里亚之间的边境争端。
وفي هذا الصدد، كلفت إدارة السلام والأمن بالفعل بإعداد التقديرات اللازمة للميزانية والمتطلبات من الموارد البشرية من أجل التوصل إلى تنفيذ فعال لاتفاق دارفور للسلام. 在这方面,我已经责成和平与安全局制定有效地实施《和平协议》所需要的预算估计数和人力资源需求。
وقام البرنامج الإنمائـي بدور رئيسي في إنشاء مديرية السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي وفي تمويل ثماني وظائف رئيسية يشغلهـا مستشـارون في المديرية مختصـون بالسياسات. 开发计划署在建立非洲联盟和平与安全局的工作中发挥了关键作用,并提供该局八名重要的政策顾问的经费。
وفي عام 2010، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تحليلا مستفيضا لحالة المرأة والسلام والأمن في سياق الذكرى السنوية لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000). 2010年,妇女署在第1325(2000)号决议周年时提出了关于妇女及和平与安全局势的广泛分析。
وإذ تضع في اعتبارها إسهام تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، التي تتخذ بمبادرة وموافقة الدول المعنية، في تحسين الحالة العامة للسلام والأمن الدوليين، 铭记经有关国家提出和同意而采取的常规武器领域建立信任措施对改善整个国际和平与安全局势作出的贡献,
وإذ تضع في اعتبارها إسهام تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية التي تتخذ بمبادرة وموافقة الدول المعنية في تحسين حالة السلام والأمن الدوليين عموما، 铭记经有关国家提出和同意而采取的常规武器领域建立信任措施对改善整个国际和平与安全局势作出的贡献,
وإذ تضع في اعتبارها إسهام تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية التي تتخذ بمبادرة الدول المعنية وموافقتها في تحسين حالة السلام والأمن الدوليين عموما، 铭记经有关国家提出和同意而采取的常规武器领域建立信任措施对改善整个国际和平与安全局势作出的贡献,
واسمحوا لي، في هذا الاستعراض السريع للوضع الدولي في مجال السلم والأمن، أن أتوقف عند مسألة هامة تقلق الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي، هي بالتحديد كوسوفو. 在快速地概述国际和平与安全局势时,让我强调联合国和欧洲联盟都十分关心的一个重要问题,即科索沃问题。
وإذ تضع في اعتبارها إسهام تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية التي تتخذ بمبادرة من الدول المعنية وموافقتها في تحسين حالة السلام والأمن الدوليين عموما، 铭记经有关国家提出和同意而采取的常规武器领域建立信任措施对改善整个国际和平与安全局势作出的贡献,