41- وواصلت الحكومة حوارها مع الجماعات المسلحة الأخرى على أساس خارطة الطريق التي وضعها الرئيس ثين سين لتحقيق السلام. 缅甸政府以吴登盛总统提出的实现和平路线图为基础,继续与其他武装集团开展对话。
وما زال موقفنا الثابت هو أنه يتعين على إسرائيل والفلسطينيين الوفاء بالتزاماتهم بموجب خريطة الطريق لإحلال السلام في الشرق الأوسط. 我们的坚定立场仍然是,以色列和巴勒斯坦人都需要履行中东和平路线图为其规定的义务。
وأستراليا من جانبها، ترحب بتجديد الأطراف التزامها الذي وردت خطوطه العريضة في شرم الشيخ بتنفيذ كل منها لواجباته بموجب خارطة الطريق. 澳大利亚欣见,双方在沙姆沙伊赫表明重新致力于执行和平路线图为其规定的各自的义务。
وأستراليا من المؤيدين الأقوياء لخارطة الطريق إلى السلام في الشرق الأوسط ومن ثم فإننا نرحب بقرار مجلس الأمن 1515(2003). 澳大利亚坚决支持中东和平路线图。 因此,我们欢迎安全理事会第1515(2003)号决议。
وتنفيذ تلك النصوص وإحداث تغيير ملموس إلى الأفضل على أرض الواقع أمران حيويان للشعب الفلسطيني وهامان للنجاح الشامل لخريطة الطريق. 执行这些条款,努力改善实际情况对巴勒斯坦人民至关重要、对和平路线图全面成功举足轻重。
وفي الشرق الأوسط، ترى لاتفيا أن خريطة الطريق للسلام هي السبيل الوحيد الممكن لتحقيق وقف الأعمال العدوانية بين الإسرائيليين والفلسطينيين. 在中东,拉脱维亚认为和平路线图是以色列人与巴勒斯坦人之间停止敌对行动的唯一可行办法。
وقد بدأ ممثلي الخاص في كوت ديفوار، بيير شوري، على الفور بالعمل مع الحكومة الجديدة، وقد سلّم إليها خريطة الطريق للسلام التي وضعها الفريق العامل الدولي. 皮埃尔·肖里立即与新政府展开工作,并向后者递交国际工作组所制订的和平路线图。
قبل بضع سنوات وضعنا جميعا ثقتنا بما سمي بخارطة طريق السلام، وعلّقنا آمالنا على نجاح المجموعة الرباعية في تحقيق الحل المنشود بلهف، حل الدولتين. 几年前,我们都相信所谓的和平路线图,并希望四方会谈能够产生期待已久的两国解决方法。
إن السودان ينطلق من التزام مطلق بالاتفاقات والمواثيق المبرمة حتى الآن في إطار اتفاق السلام الشامل وخارطة الطريق نحو السلام في دارفور. 苏丹完全致力于目前为止已经达成的关于《全面和平协定》的协议和盟约及达尔富尔和平路线图。