وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، أبلغت المصادر الميدانية التابعة للأمم المتحدة عن تواصل الغارات الجوية، بما في ذلك استخدام البراميل المتفجرة، من جانب قوات الحكومة في محافظات حلب، ودرعا، ودير الزور، وحماة، وريف دمشق. 在本报告所述期间,联合国实地消息来源称,政府军继续在阿勒颇省、德拉省、德尔祖尔省、哈马省和大马士革农村省进行空袭,包括使用桶装炸弹。
ومن المقدّر على سبيل المثال أن ما يقرب من 000 40 شخص فرُّوا إلى مدينة حماة هربا من القتال الدائر حول مورِك في محافظة حماة، في حين لاذ 500 117 شخص تقريبا بمدينة إدلب وما حولها. 例如,据估计约有40 000人因哈马省Morek周围发生战斗而逃到哈马市;同时,约117 500人到伊德利卜市和周边地区寻求庇护。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُنشئت تسعة مواقع الأفرقة (في ريف دمشق، وحمص، وحماة، واللاذقية، وطرطوس، ودرعا، ودير الزور، وحلب، ودمشق) للمراقبين العسكريين والموظفين المدنيين. 在本报告所述期间,为军事观察员和文职人员设立了9个队部(大马士革省、霍姆斯省、哈马省、拉塔基亚省、塔尔图斯省、德拉省、德尔祖尔省、阿勒颇省和大马士革市)。
70- وأبلغ شهود اللجنة أن أطفالاً (أغلبهم من الفتيان) أصيبوا من جراء الضرب أو إطلاق النار خلال مظاهرات في عدة مواقع من البلد، بما فيها صيدا ودرعا وإدلب وحماة وحمص وسرمين واللاذقية ودير الزور. 证人告知委员会,全国多处的示威中有毒打或枪击导致儿童(多为男童)死伤的行为, Sayda、德拉省、伊德利布省、哈马省、霍姆斯省、拉塔基亚省、和德尔祖尔省等地都有这种情况。
ولا يزال القتال السائد في أنحاء البلد وحالات تأخر الموافقة أمورا تعرقل وصول المساعدات الإنسانية وتؤثر على قدرات برنامج الأغذية العالمي في مجال إيصال المساعدات على النحو المخطط له، بما في ذلك حماة وريف دمشق والمناطق الريفية في محافظتي درعا والقنيطرة. 遍布全国各地的战斗以及审批方面的延误继续限制人道主义援助准入,影响粮食署提供,包括在哈马省、大马士革农村省、德拉省和库奈特拉省农村地区按照计划提供援助的能力。
وطوال عامي 2011 و 2012، أفيد عن وجود أطفال في سن الـ 11 بين المتظاهرين المناوئين للحكومة أصيبوا بجروح أو توفوا رميا بالرصاص على يد القوات الحكومية في محافظات درعا وحمص وإدلب وحلب ودمشق وحماة ودير الزور. 据报,在整个2011年和2012年期间,在德拉省、霍姆斯省、伊德利布省、阿勒颇省、大马士革省、哈马省和德尔祖尔省被政府部队伤害或枪杀的反政府抗议者中包括年仅11岁的儿童。
غير أن انعدام الأمن لا يزال يعيق تحصين تطعيم الأطفال في العديد من المناطق بما فيها المناطق الريفية في حماة ودرعا ودير الزور وحلب وحمص والحسكة والرقة وريف دمشق والقنيطرة واللاذقية وفي المناطق المحاصرة. 但是,不安全局势继续阻碍许多地区的儿童免疫工作,包括哈马省、德拉省、德尔祖尔省、阿勒颇省、霍姆斯省、哈塞克省、腊卡省、大马士革农村省、库奈特拉省、拉塔基亚省的农村地区和围困区。