简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

回响

"回响" معنى
أمثلة
  • وفي معظم الوقت، لقيت الأفرقة استجابة إيجابية جدا من السكان حيث تجمع الآلاف من السكان، بل وعشرات الآلاف منهم أحيانا، في اجتماعات المقاطعات للاشـــــتراك في عمليــــة اللويا جيرغا.
    大多数时候,他们得到民众非常积极的回响,数以千计、有时甚至数以万计的民众聚集在各地区会所,参与支尔格大会的进程。
  • سنعيش في سلام " . لقد تغيـرت أشياء كثيرة منذ ذلك الحين وأنـدورا لا تخصص حتى مبلغ 4.50 دولارات الزهيـد لميزانيتها الدفاعية.
    当年,他带领整个一代人高唱 " 我们必将胜利,我们必将生活在和平之中 " ,他的歌声仍然在回响
  • إن أصوات ضحايا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وأصوات أولئك الذين وضعوا حدا لها، لا يزال صداها يتردد هنا اليوم، وأعمالهم تشكل سابقة يجب ألا نتجاهلها.
    跨大西洋贩卖奴隶受害者以及那些结束这种贩卖的人的声音今天仍然回响在这里,他们的行动为我们树立了一个决不能无视的先例。
  • وفي ظروف معينة، قد يتردد صداها بطريقة تكاد تجعل الضوضاء مستمرة، لتغطي على نداءات الحيتان والحيوانات الأخرى التي تعتمد على البيئة الصوتية في توالدها وفي استمرارها في الحياة().
    在特定的条件下,噪音会产生回响,以致声音听起来几乎是连续不断的,掩盖了依赖音响环境繁殖和生存的鲸鱼及其他动物的叫声。
  • إنني لا أريد أن أقول " يجب أن يتم هذا الآن وإلا فلن يتم أبدا " ، رغم أن هذه النغمة تتردد في أذهان الكثيرين عندما نناقش هذا الموضوع.
    我不想说 " 成败在此一举 " ,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响
  • ورأى نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي أن ما تردد في الاجتماع من أصداء الرؤى والتوازن والإقرار بضرورة الترابط قد أرسل إشارات قوية إلى المجتمع العالمي.
    " 58. 货币基金组织总裁认为,眼光、平衡以及对会议所回响的对需要连贯一致性的认识,向世界大家庭发出了有力的信号。
  • وقبل عشرة أعوام كانت جدران قاعة الجمعية العامة هذه يتردد فيها صدى الإعلان القائل بأنه " لا يمكن أن تكون هناك مهمة أنبل من إعطاء كل طفل مستقبل أفضل " .
    十年前,大会堂内的墙壁上回响着 " 最为崇高的任务莫过于给每一个儿童更美好的未来 " 的宣言。
  • وأردف يقول إن الاتحاد، إذ يرحب بالرد الإيجابي على المبادئ التوجيهية، ليدرك أن هذه المبادئ التوجيهية لن تحل جميع المشاكل التنظيمية المرتبطة بإدارة الكوارث، ولكنها تركّز، مثلما هي عليه الحال، على المسائل التطبيقية.
    联合会对《导则》得到积极回响感到高兴,但联合会意识到,由于《导则》侧重于切实问题,因此不可能解决与灾害管理相关的所有管制问题。
  • وقال المقرر الخاص إن بعض المجموعات قد تحاول توجيه الرأي العام بحيث تولِّد لديه رداً قوياً معادياً للهجرة وتجعله يُنْحي باللائمة على المهاجرين في المشاكل الاقتصادية الحالية في ظل الارتفاع الصاروخي لمعدلات البطالة وانخفاض الأجور.
    特别报告员指出,随着失业率猛涨和工资的下降,有些群体可能会试图操纵公众舆论,导致强烈的反移民回响,并将目前的经济问题怪罪于移民。
  • " نحن شعوب الأمم المتحدة مصممون على إنقاذ الأجيال القادمة من ويلات الحرب التي عانينا منها مرتين خلال أعمارنا وعانت منها الإنسانية مرتين خلال حياتنا "
    我清楚地记得《宪章》的序言,它还在我耳边回响: " 我们,联合国人民,同兹决心,欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸. " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5