والتقت رئيس مجلس الوزراء بالوكالة والسكرتير الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة منع التجنيد العسكري للأطفال دون السن القانونية. 她会晤了身为代总理的国家和平与发展委员会第一秘书兼防止招募未及法定年龄儿童入伍委员会主席。
والتقت الممثلة الخاصة برئيس مجلس الوزراء بالإنابة، والأمين الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة منع التجنيد العسكري للأطفال القاصرين. 她会晤了身为代总理的国家和平与发展委员会第一秘书兼防止征募未及法定年龄儿童入伍委员会主席。
وهذه الاعتقالات تلقي بشكوك جدية على نية مجلس الدولة للسلام والديمقراطية في " فتح صفحة جديدة " . 这使人们对国家和平与发展委员会 " 掀开新的一页 " 的意向产生了严重疑问。
وعلاوة على ذلك، وخلافا للتوقعات، لم يُجر أي حوار رفيع المستوى بين أعضاء مجلس الدولة للسلام والتنمية وداو أونغ سان سو كي. 另外,与人们预期的相反,国家和平与发展委员会(和发会)成员与昂山苏姬之间的高级别对话还没有进行。
ورحبت باسم كندا بقيام مجلس الدولة للسلم والتنمية باستقبال مبعوث اﻷمين العام وأعربت عن أملها في أن تكون هذه الخطوة مقدمة لقيام التعاون بين حكومة ميانمار واﻷمم المتحدة. 加拿大欢迎国家和平与发展委员会接待秘书长代表,希望这能成为缅甸政府和联合国合作的起点。
وخلال زيارة السيد غمباري، التقى برئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية في العاصمة الإدارية الجديدة وتبادلا معا وجهات النظر حول القضايا ذات الاهتمام المشترك. 甘巴里先生在访问期间拜访了位于新行政首都的国家和平与发展委员会的主席,就彼此关心的问题交换了意见。
أما ما يبدو من توافق في الآراء داخل مجلس الدولة للسلام والتنمية بشأن أعداد وفئات هؤلاء المحتجزين فيشكل أساساً أوضح للتفاهم. 国家和平与发展委员会内部对这些被拘留者的人数和类别所取得的明显一致意见为达成相互谅解提供了更清晰的基础。