وتساءلت سلوفينيا عن الإجراءات التي تعتزم الحكومة اتخاذها لضمان مشاركة النساء وجماعات الأقليات في إطار خطة عمل برنامجها القطري. 斯洛文尼亚询问政府打算如何确保妇女和少数群体参与该国《国家方案行动计划》的实施工作。
' 9` " country programme action plan " (خطة العمل للبرامج القطرية) تعني الخطة الإدارية للبرنامج القطري للصندوق. ㈨ " 国家方案行动计划 " 人口基金国家方案的管理计划。
يجب أن يكون مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة قسماً كاملاً في المكتب القطري وبرنامجاً كاملاً في خطة البرامج القطرية. 讲卫生运动在国家办事处内必须拥有全部门地位,在国家方案行动计划内必须是一项全面方案。
وقدم متطوعو الأمم المتحدة في النيجر المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إدماج المنظور الجنساني في خطة العمل للبرامج القطرية والخطة السنوية للمشاريع. 尼日尔联合国志愿人员协助开发署把社会性别观点融入国家方案行动计划和年度项目计划。
وينبغي أن تبدأ هذه العملية بالاستفادة من الفرص المتاحة واتباع الأسلوب المنهجي بدرجة أكبر كجزء من عملية وضع خطة العمل البرنامجية للبلد. 这种进程应从利用现有机会开始,然后逐步更有系统地成为国家方案行动计划进程的一部分。
وقالت أيضا إن كثيرا من الطلبات المحددة بالحصول على معلومات عن وثيقة البرنامج القطري سيجري الاستجابة لها في خطة عمل البرنامج القطري. 她还表示,将在《国家方案行动计划》中答复就提供关于国家方案文件的资料提出的许多具体要求。
ويشكل اتفاق المساعدة الأساسي، ووثيقة البرنامج القطري، وخطة عمل البرنامج القطري، الأدوات الرئيسية للمساءلة البرنامجية بين البلدان المستفيدة من البرامج والبرنامج الإنمائي. 基本援助标准协定、国家方案文件和国家方案行动计划是方案国与开发署之间的方案问责的主要工具。
(ب) خطة عمل البرنامج القطري، وهي وثيقة موحدة تتعلق بتنفيذ وثائق البرنامج القطري وتُبرز التزامات كل من وكالات الأمم المتحدة والتزامات الحكومة. (b) 国家方案行动计划,这是使国家方案文件业务化和突出每一联合国机构和政府的承诺的标准文件。
وأسفر هذا عن تبسيط خطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية فضلا عن عدد شركاء التنفيذ لكي يتلاءم ذلك مع القدرة اللازمة لتنفيذ البرامج. 这促成了简化国家方案行动计划和年度工作计划以及实施伙伴的数量,以适应所需的方案执行能力。
واشتملت هذه على خطة العمل الجديدة للبرامج القطرية التي وفرت لكل وكالة من الوكالات نموذجا موحدا للتخطيط مع الشركاء طيلة الدورة البرنامجية. 其中包括新的《国家方案行动计划》,该计划为各个机构提供了与合作伙伴制订方案周期规划的标准格式。