简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家遥感中心

"国家遥感中心" معنى
أمثلة
  • وضم فريق اﻻستعراض خبراء فضائيين كبارا من مركز كواﻻ لمبور اﻻقليمي ﻻدارة اﻷحراج في ماليزيا، وادارة بحوث ومسح اﻷحراج في نيبال، والمعهد الدولي ﻻدارة المياه، ومقره الرئيسي في سري ﻻنكا، والمركز الوطني السوداني لﻻستشعار عن بعد.
    审查小组包括空间领域的高级专家,他们来自马来西亚吉隆坡森林管理区域中心、尼泊尔森林研究和勘察部、总部设在斯里兰卡的国际水管理研究所和苏丹国家遥感中心
  • 4- وفيما يتعلق بالبرنامج الوطني التونسي المعني بالفضاء، لم تعط اللجنة الوطنية للمركز أي إرشادات أو برامج عمل محددة تمكِّنه من توجيه المهمات الهيكلية الموكلة إليه بموجب مرسوم إنشائه أو من تحديدها بدقة أكبر.
    涉及到国家空间方案,国家外层空间事务委员会没有向国家遥感中心提供任何指导或具体的工作方案,使其可以确定方向或者更明确地定义设立该中心的法令赋予其的结构性任务。
  • ومن بين المراكز الوطنية المتعاونة في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط الهيئة الوطنية لﻻستشعار عن بعد وعلوم الفضاء في مصر ، والمركز الجغرافي الملكي اﻷردني ، ومركز اﻻستشعار عن بعد وعلوم الفضاء في الجماهيرية العربية الليبية ، والمركز الوطني لﻻستشعار عن بعد في تونس .
    地中海地区参加合作的国家中心包括埃及全国遥感和空间科学管理局、约旦皇家地理中心、阿拉伯利比亚民众国的遥感和空间科学中心以及突尼斯的国家遥感中心
  • وذكر أن الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية المتصلة بالأسماء الجغرافية وأصولها التابع لفريق الخبراء ساعد في تنظيم دورة دراسية في تونس، بدعم من فريق الخبراء والمنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد، ومركز الاستشعار عن بعد الإقليمي لدول شمال أفريقيا، والمركز الوطني التونسي للاستشعار عن بعد.
    地名专家组地名学培训班工作组协助在突尼斯举办培训,地名专家组、非洲制图和遥感组织、北非国家区域遥感中心和突尼斯国家遥感中心为培训提供了支助。
  • ووفَّر هذا الحدث للهيئات الحكومية المعنية بإدارة الكوارث ولمقدِّمي المعلومات الفضائية (المراكز الحكومية لتطبيقات الاستشعار عن بُعد، والمراكز الوطنية للاستشعار عن بُعد، التابعة للمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء) محفلاً لمناقشة أحدث النظم والأدوات والتكنولوجيات والمنُتجات والممارسات الفضلى.
    本次讲习班为印度各邦灾害管理部门及天基信息提供者(印度空间研究组织下属国家遥感中心和各邦遥感应用中心)提供了一个讨论最新制度、工具、技术、产品和最佳做法的平台。
  • 9- ألقى بيانات استهلالية وكلمات ترحيبية كل من المدير العام للمركز الوطني الصيني للاستشعار عن بعد، ونائب المدير العام لإدارة الفضاء الوطنية الصينية، وممثل وكالة الفضاء الأوروبية العامل في المركز المشترك بين الصين وأوروبا للتعاون والتدريب في ميدان تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة، وممثل عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    在培训班上致开幕辞和欢迎辞的有中国国家遥感中心主任、中国国家航天局副局长、工作在中欧卫星导航技术培训合作中心的欧空局代表和外层空间事务厅的代表。
  • ويستخدم المركز الوطني للاستشعار عن بُعد في لبنان صور ساتل رصد الأرض " سبوت " في تَتَبُّع التغيُّرات التي تطرأ على الغطاء الثلجي في لبنان والتي تؤدي إلى حدوث فيضانات وانهيارات أرضية، ويقترح المركز استخدام أجهزة الاستشعار ذات النطاق الطيفي الفائق الاتساع لرصد التغيُّرات التي تطرأ على الغطاء الحَرجي ولرصد احتجاز ثاني أُكسيد الكربون.
    黎巴嫩国家遥感中心利用地球观察卫星图像跟踪引发洪水和山崩的黎巴嫩积雪层变化情况,并提议利用超光谱传感器跟踪森林覆盖变化和二氧化碳封存情况。
  • 98- وتتعاون الفاو مع اللجان الاقليمية التابعة للأمم المتحدة والمراكز الاقليمية والوطنية للاستشعار عن بعد والوكالات البيئية في تطوير تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية واستخدامها بكفاءة في رسم ورصد وتقييم خرائط الموارد الطبيعية المتجددة وفي الدراسات المتعلقة بديناميات الموارد الأرضية.
    粮农组织与联合国各区域委员会及区域和国家遥感中心和环境机构合作,发展遥感和地理信息系统技术并将之有效地用于可再生自然资源的绘图、评估和监测以及土地资源动态研究方面。
  • وقد نفّذ ذلك المشروع مرصد الصحراء والساحل، الكائن في تونس، بالتعاون مع شركاء من المغرب وتونس (المركز الملكي للاستشعار البُعدي الفضائي والمندوبية السامية للمياه والغابات ومحاربة التصحّر، من المغرب، ومركز الاستشعار عن بُعد التابع لوزارة البيئة، من تونس)، وشارك في تمويله الاتحاد الأوروبي.
    这个项目由突尼斯的撒哈拉和萨赫勒天文台执行,协作单位是摩洛哥和突尼斯的伙伴单位(分别是皇家遥感中心和水、森林和荒漠控制高级委员会、国家遥感中心和教育部),共同赞助人是欧洲联盟。
  • وفي ورقة العمل رقم 55 المقدمة من شعبة البلدان العربية، عرض خبير من تونس برمجيات التحويل إلى اللاتينية التي استحدثها المركز الوطني التونسي للاستشعار عن بعد في سياق إنشاء قاعدة بيانات تونسية للأسماء الطبغرافية تتضمن أسماء جغرافية باللغتين العربية والفرنسية مع الرسم اللاتيني للأسماء العربية.
    突尼斯的一名代表在阿拉伯语分部编写的第55号工作文件中介绍了突尼斯国家遥感中心编制的罗马化软件。 这份软件是在建立突尼斯地名数据库的框架内进行的,该数据库包含以阿拉伯语、法语和罗马化格式列出的地名。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5