简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国树

"国树" معنى
أمثلة
  • وإذ يرحبّون بالاهتمام المتزايد الذي انطوت عليه مبادرة النُصب التذكاري الدائم في الأمم المتحدة وما يرتبط بها من أنشطة بالنسبة إلى قضية الرق وتجارة العبيد عبر المحيط الأطلسي؛
    欣见在联合国树立永久性纪念碑的倡议以及相关活动已经吸引人们越来越多地关注到奴隶制和跨大西洋奴隶贸易问题;
  • وهذا الامتثال يعمل في الوقت ذاته على تعزيز الثقة بين الدول ويصبح، على حد تعبير الأستاذ المرموق توماس إم فرانك، الذي وافته المنية مؤخرا، وسيلة لفرض سلطة الشرعية بين الأمم.
    同时,这种遵守促进各国之间的信任,并引用最近去世的着名教授托马斯M弗兰克的话,这种遵守在各国树立法律权威。
  • وساعد الحفل الموسيقي أيضا في التوعية والتشجيع على تقديم الدعم لمبادرة إقامة نصب تذكاري دائم في الأمم المتحدة تكريما لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    音乐会还有助于提高对一倡议的认识和鼓励对之予以支持。 这一倡议即是在联合国树立纪念奴隶制和跨大西洋奴隶贸易受害者的永久纪念碑。
  • ولقد وضعت الأمم المتحدة سابقة هامة بتحديدها سنْ 18 سنة كسن دنيا للاشتراك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ودعمت جهود الداعين إلى وضع بروتوكول اختياري ملحق بالاتفاقية.
    通过确立参与联合国维和行动的最低年限为18岁的规定,联合国树立起了一个重要的先例,加强了推动《公约任择议定书》的各项工作。
  • الطبيعية منها كالبحر الأبيض المتوسط أو التي أقامتها الدول مثل تلك الموجودة عند حدود إسبانيا - من أجل الوصول إلى أوروبا ما تقديره 000 2 شخص.
    每年,为穿越这些屏障(包括地中海这样的自然屏障以及西班牙边界那样由各国树立起来的屏障)进入欧洲而丧生的非法移民估计多达2 000人。
  • وتضرب بذلك مثلاً للدول الأخرى.
    匈牙利是欧洲联盟成员国中少数几个国家,在为无人陪伴的未成年人规定了保护细则的同时,还为无国籍者和遭贩运受害者提供了以单独、自动赋予法律地位为形式的保护----为其他各国树立了效仿的榜样。
  • وما برحت باكستان تعتقد أنه ينبغي على المجتمع الدولي أن ينشر قوات إضافية وتطالبه بذلك، لا سيما في المراكز الإقليمية، كوسيلة لتعزيز السلام والأمن في أفغانستان، والتحقق بذلك، من بسط سلطة الرئيس قرضاي على جميع أنحاء البلد.
    巴基斯坦继续认为并敦促国际社会应该增加部队的部署,特别是在各区域中心,借以巩固阿富汗和平与安全和在阿富汗全国树立卡尔扎伊总统的权威。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5