وكان قائدها العظيم، أبو الأمة، بانغاباندو شيخ مجيب الرحمن هو الذي قاد حرب تحرير بنغلاديش في عام 1971 . 我们的伟大领袖国父班加班德胡·谢赫·穆吉布·拉赫曼曾领导孟加拉1971年的解放战争。
وينص على أنه يحق للطفل الذي يولد لأم توفالية وأب أجنبي أن يحصل على جنسية توفالو إذا اختار ذلك. 它规定,如果子女选择图瓦卢国籍,图瓦卢母亲和外国父亲所生子女仍然有权取得图瓦卢国籍。
ووفقا للتوجيهات الدستورية ورؤية الأب المؤسس للدولة، بانغابادو شيخ مجيب الرحمن، يعتبر التعليم الوسيلة الرئيسية لتحقيق ذلك. 按照宪法指示和国父班加班杜·谢赫·穆吉布尔·拉赫曼的愿景,教育被视为实现目标的主要手段。
ومن هذا المنطلق، يبدو متناقضا أن يستمر رئيس يدعي أنه أب الأمة في تقييد الوعي الذاتي الوطني. 从这一观点出发,总统既然自称他是国父,但又不断阻止国民自我意识的巩固,这是很不正常的事情。
وأشارت اليابان إلى تقديم ردّ مؤقت على توصية سابقة بمنح الجنسية البحرينية للأطفال المولودين من أم بحرينية وأب أجنبي. 日本指出,已就先前提出的对巴林母亲和外国父亲所生子女授予公民身份的建议作出了初步答复。
أن يجري التدريب والتعليم تحت إشراف الدولة ومراقبتها، عملا بمبادئ وإصلاحات أتاتورك، ووفقا للمعايير المعاصرة للعلوم والتعليم. 培训和教育工作应遵照国父提出的原则和改革方针,并应根据当代科学与教育标准,在国家的监督和控制下进行。
35- لا يحق لأطفال من أبويين أجنبيين يتبناهم مواطنون بالاويون الحصول على جنسية بالاوي ولا يمنحون نفس المزايا التي يتمتع بها البالاويون. 对于由外国父母所生而由帕劳人收养的儿童,他们不能获得帕劳国籍,也不能与帕劳人获得相同的待遇。