اتفق المؤتمر الدولي لخبراء إحصاءات العمل على طرح مسألة إحصاءات وقت العمل على دورته الثامنة عشرة التي ستعقد في سنة 2008. 国际劳工统计学家会议一致同意在定于2008年举行的下一届会议(第十八届)上推动工作时间统计问题。
(ج) بلورة التعريف الذي وُضع في المؤتمر الدولي الخامس عشر لإحصاءات العمل (فيما خص، على سبيل المثال، طريقة معاملة الأسر المعيشية للخدم العاملين لديهم)؛ (c) 完善了第十五届国际劳工统计学家会议(关于如何处理雇用领薪帮佣工人家庭等事项)的定义;
وفي السنوات الأخيرة ركزت الفرقة على إعداد مسودة قرار المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية بشأن قياس وقت العمل، والذي سيعرض على الاجتماع التالي للمؤتمر الدولي في عام 2008. 近年来,该小组的工作重点是制定一项关于计量工作时间的国际劳工统计学家会议决议草案。
مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة العمل الدولية بشأن التطورات المستجدة في إحصاءات العمالة والأعمال التحضيرية للمؤتمر التاسع عشر لخبراء إحصاءات العمالة() 秘书长转递国际劳工组织关于劳工统计最新发展及第十九届国际劳工统计学家会议筹备工作的报告的说明
وأوصى المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية باستكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88 وتحسينــه، إلا أنــه أوصـى بعدم تغيير الهيكل الرئيسي للتصنيف في هذا التنقيح. 国际劳工统计学家会议建议更新和改进国际标准职业分类-88,但不要在这次修订中更改其主要结构。
وعلى وجه الخصوص، ذكرت اللجنة أن المؤتمر الدولي لخبراء إحصاءات العمل قد يود إعادة النظر في أساليب عمله، ولا سيما في تواتر دوراته ومدتها. 具体而言,统计委员会建议,国际劳工统计学家会议不妨审查其运作方式,特别是召开届会的频率和会期长度。
ويُقترح، مؤقتا، عقد المؤتمر المقبل في عام 2012، رهنا بالانتهاء من إعادة تنظيم إدارة الإحصاءات والهياكل ذات الصلة على صعيد القدرات التقنية. 暂时提议2012年举行下一次国际劳工统计学家会议,但要取决于统计部重组和技术能力相关机构的最后完成情况。
ويُعتبر تنفيذ توصيات المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء إحصاءات العمل وتعزيز الدعم التقني المقدَّم للنظم الإحصائية الوطنية أحد الجوانب الرئيسية للولاية الجديدة. 9. 将第十八次国际劳工统计学家会议的建议付诸实践,加强对国家统计系统的技术支持,被视为新任务的主要方面。
أحاط فريق الخبراء علما بتقرير المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء إحصاءات العمل الذي أوصى باستكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88 وتطويره. 专家组注意到国际劳工统计学家会议第十七届会议的报告,报告建议更新和改进国际标准职业分类(职业分类-88)。
ومن المتوقع عرض هذه المعايير على المؤتمر الدولي العشرين لخبراء إحصاءات العمل الذي سيُعقد في عام 2018 في شكل مشروع قرار لمناقشته وتعديله واعتماده في نهاية المطاف. 预计这些标准将以决议草案的形式提交给2018年第二十次国际劳工统计学家会议,供讨论、修改和最终通过。