(د) " التنبؤ بالحرائق البرية على نطاق عالمي بواسطة تكنولوجيات الفضاء " ، قدّمه المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء؛ (d) 国际空间大学观察员作的 " 利用空间技术进行全球野地火预报 " ;
(د) " تطبيق التكنولوجيات الفضائية في مراقبة صيد الأسماك غير القانوني " ، قدَّمه المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء. (d) " 应用空间技术控制掠夺性捕鱼 " ,由国际空间大学观察员介绍。
وتقدم الجامعة الدولية للفضاء دورات دراسية مشتركة بين التخصصات في مجال الفضاء ، في شكل برنامج مدته ٠١ أسابيع يقدم في الدورة في الفترة الصيفية منذ عام ٧٨٩١ . 国际空间大学自1987年以来一直在以每年十周暑期班的形式提供空间研究学科间培训班。
وتكلّم في الدورة أيضا المراقبون عن الكوسبار واليوريسي والإياف والإياو والإسبرس والإيسو. 空间研委会、国际空间年欧洲协会、宇航联合会、国际天文联合会、摄影测量和遥感学会和国际空间大学的观察员也作了一般性发言。
وألقى كلمات أيضا المراقبون من لجنة أبحاث الفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والاتحاد الفلكي الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد والجامعة الدولية للفضاء. 空间研委会、国际空间年欧洲协会、宇航联合会、摄影测量和遥感学会和国际空间大学的观察员也作了一般性发言。
وتتراوح الفرص المقدَّمة بين الالتحاق بمدرسة ألباخ في دوراتها الصيفية السنوية والدورات المقدَّمة من الجامعة الدولية للفضاء والحصول على دورات تدريبية ومنح من وكالة الفضاء الأوروبية. 所提供的机会内容多样,包括参加阿尔法年度夏令营和由国际空间大学提供的培训课程以及获得由欧空局提供的赠款。
(د) تحديد المؤسسات التعليمية المكرّسة للتعاون الدولي في مجال الفضاء، ومنها الجامعات الوطنية (مثل جامعة كولونيا وجامعة لايدن)، والجامعة الدولية للفضاء، وبرامج الزمالة الدولية. (d) 确定专门开展国际空间合作的教育机构,包括国立大学(如科隆大学、莱顿大学)、国际空间大学和国际奖学金方案。
(و) " عمليات رصد الساحل الكيني من خلال تطبيقات لتكنولوجيا الفضاء ميسورة التكلفة " ، قدَّمه المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء. (f) " 借助负担得起的空间技术应用进行肯尼亚海岸观测 " ,由国际空间大学观察员介绍。
(ﻫ) " سبل ميسورة التكلفة للوصول إلى الإنترنت والرصد البيئي باستخدام السواتل الميكروية " ، قدَّمه المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء؛ (e) " 负担得起的基于超小型卫星的互联网接入和环境监测 " ,由国际空间大学观察员介绍;