وتيسر أيضا المبادرة الدولية للقاحات ضد مرض الإيدز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بدعم البحوث العلمية الابتكارية في مجال استحداث لقاح للإيدز من خلال شبكة تضم 11 مؤسسة للبحوث والعلماء في أوغندا وجنوب أفريقيا ورواندا وزامبيا وكينيا والهند. 国际艾滋病疫苗倡议也促进推动南南合作和三角合作,它通过在印度、肯尼亚、卢旺达、南非、乌干达和赞比亚的11个研究机构和科学家网络,支持开发预防艾滋病疫苗的创新科学研究。
وتمشياً مع اهتمامها بالبلدان النامية، واصلت المبادرة عملها كمنظمة عالمية بحق، مع شركاء ناشطين في البلدان المتقدمة والنامية على السواء. وتوجد للمبادرة مكاتب في جوهانسبرغ، ونيروبي ونيودلهي، وأمستردام، ونيويورك. 按照聚焦发展中国家的指导思想,国际艾滋病疫苗倡议在开展工作时始终表现为一个真正的全球化组织,在发展中国家和发达国家都有积极的合作伙伴,并在约翰内斯堡、内罗毕、新德里、阿姆斯特丹和纽约设立了办事处。
كانت المبادرة واحدة من خمس مجموعات للمجتمع المدني شاركت في المائدة المستديرة التابعة للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية، حيث أعلن مسؤولون رفيعو المستوى من كندا والدانمرك وغامبيا والهند دعمهم للالتزام الأكبر بتطوير لقاحات كجزء من الاستجابة الوقائية الشاملة. 国际艾滋病疫苗倡议是参加本次高级别会议预防问题圆桌会议的五个民间社会团体之一。 来自加拿大、丹麦、冈比亚和印度的高级官员在圆桌会议上宣布支持对疫苗研发做出更大的承诺,作为全面预防对策的一部分。
وفي إطار أنشطة الدعوة التي تمارسها المنظمة في البلدان النامية، تدعم المبادرة الاتفاق الثلاثي بين الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا بوصفه دافعاً يحفز إلى التعاون على تطوير اللقاحات بين البلدان التي تتعزز قدراتها البحثية والتصنيعية في مجال الطب الأحيائي. 作为国际艾滋病疫苗倡议在发展中国家的宣传鼓动工作之一部分,该组织目前正在支持印度-巴西-南非三边协议,作为推动在具有日益强大的生物医学研究和生产能力的国家之间开展疫苗开发方面合作的一项工具。
والفريق العلمي الذي يعمل في إطار المبادرة، القادم أساساً من صناعة اللقاحات، يبحث في اللقاحات المرشحة للوقاية من الفيروس ويطورها ويجري تجارب سريرية بشأن الفيروس وبحوثاً سريرية عبر الشراكة مع أكثر من 40 مؤسسة أكاديمية وصيدلانية وحكومية وأخرى تعمل في مجال التكنولوجيا الأحيائية. 国际艾滋病疫苗倡议的科学人员队伍主要来自于疫苗生产业,它研究并开发艾滋病毒疫苗的有希望的可选品种,并通过与40多个学术、生物技术、制药和政府机构的合作关系开展艾滋病毒临床试验和临床研究。