简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际调查员会议

"国际调查员会议" معنى
أمثلة
  • ويعتقد المفتشان أنه ينبغي ترسيخ هذه الممارسة الممتازة في فريق فرعي لمؤتمر المحققين الدوليين، تتألف عضويته من رؤساء كيانات الرقابة الداخلية وكبار ممارسي التحقيق المهنيين العاملين معهم.
    检查专员认为应将这一成功的做法制度化,设立一个国际调查员会议的联合国分小组(UN-CII),成员包括内部监督实体的负责人及这些实体的高级专业调查人员。
  • وكان المؤتمر العاشر للمحققين الدوليين فرصة للمشاركة في حلقة عمل للعاملين في مجال الأخلاقيات من المنظمات الدولية واستعراض آخر التطورات في مجال التحقيقات، بما في ذلك التحقيقات في شكاوى المبلغين عن حالات الانتقام.
    第十届国际调查员会议是一次机会,可以参加来自各国际组织的道德操守干事的研讨会,并审视调查工作的最新发展,包括对举报人受到打击报复的投诉进行调查。
  • تؤيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة هذه التوصية وترحب بها، وهي مبادرة أُطلقت خلال الاجتماع الأخير لمؤتمر المحققين الدوليين من أجل تيسير وضع النقاط المرجعية وتعميم أفضل الممارسات وتعزيز التنسيق والاتساق والتعاون فيما يتعلق بالتحقيقات.
    联合国系统各组织支持并欢迎这一建议。 该建议在国际调查员会议最近一次会议中提出,旨在促进比照评估,传播最佳做法,加强与调查有关的协调一致与合作。
  • () " المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات " التي أقرها المؤتمر الرابع للمحققين الدوليين، بروكسل، بلجيكا، 2003، الفرع ثانياً " المصطلحات المستخدمة " ، الصفحة 3.
    2003年在比利时布鲁塞尔举行的第四次国际调查员会议(CII)核准的《统一调查准则》,第2节---- " 使用的术语 " ,第3页。
  • ويلاحظ المفتشان أن منتدى غير رسمي عُقد في عام 2011، في اليوم السابق لمؤتمر المحققين الدوليين السنوي، اجتمع فيه رؤساء وكالات الرقابة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمناقشة المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    检查专员指出,国际调查员会议在2011年年度会议开始之前举办了一次非正式论坛,联合国系统各组织监督实体的负责人在论坛上会面并讨论了共同关心的问题。
  • وتعتمد جميع دوائر الرقابة الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات، التي اعتُمدت ثم حُدثت في مؤتمري المحققين الدوليين الرابع والعاشر على التوالي، في توجيه ما تقوم به من أعمال التحقيق().
    联合国系统所有组织的内部监督机构都以在第四次国际调查员会议上通过并在第十次国际调查员会议上更新的《统一调查准则》作为参照,指导和指明其调查工作的方向。
  • وتعتمد جميع دوائر الرقابة الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات، التي اعتُمدت ثم حُدثت في مؤتمري المحققين الدوليين الرابع والعاشر على التوالي، في توجيه ما تقوم به من أعمال التحقيق().
    联合国系统所有组织的内部监督机构都以在第四次国际调查员会议上通过并在第十次国际调查员会议上更新的《统一调查准则》作为参照,指导和指明其调查工作的方向。
  • وفي ضوء المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الموحدة لإجراء التحقيقات لعام 2009 والتعلم من الخبرات المستقاة مؤخرا من استعراض الأقران الذي أجري للعديد من المنظمات الأعضاء في مؤتمر المحققين الدوليين، نظر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الاضطلاع بعملية استعراض أقران مماثل.
    根据2009年6月的《关于调查的统一原则和准则》和最近从一些国际调查员会议成员学到的有关同行审查的经验,监督办考虑开展一个类似的同行审查进程。
  • أما أنشطة التحقيق، فتتبع معايير أخرى، هي المبادئ التوجيهية لمنظومة الأمم المتحدة في مجال التحقيقات (التي أقرها المؤتمر الثالث للمحققين الدوليين في عام 2003، الذي شاركت في عضويته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات مالية متعددة الأطراف ومؤسسات أخرى من القطاع العام).
    调查活动遵循不同的标准,亦即联合国系统调查指导原则(2003年第三次国际调查员会议通过,成员为联合国系统各组织、多边金融机构及其他公共部门组织)。
  • وتشارك الوحدة في الاجتماعات السنوية لفريق التقييم التابع للأمم المتحدة، واجتماعات ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، ومؤتمر المفتشين الدوليين، وفي منتديات مهمة معنية بتبادل ممارسات الرقابة ومناقشة قضايا الرقابة على نطاق المنظومة.
    联检组参加了联合国评价小组年度会议、联合国各组织和多边金融机构内部审计部门代表会议以及国际调查员会议,这些都是交流监督做法和讨论全系统监督问题的重要论坛。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5