简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

圣马力诺政府

"圣马力诺政府" معنى
أمثلة
  • وقالت إن حكومتها تؤيد تنفيذ سياسة الأمين العام بشأن عدم التسامح مطلقاً إزاء الاستغلال الجنسي وإيذاء الأطفال والامتثال الكامل من جميع الجهات الفاعلة لمدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك.
    圣马力诺政府赞同执行秘书长关于对儿童的性剥削和虐待零容忍政策和所有行为者都应充分遵守联合国行为准则。
  • ولذلك فإني، باسم حكومة سان مارينو، أكرر التأكيد، كما أعربت مؤخرا لوزيري خارجية إسرائيل وفلسطين على حد سواء، على أملنا المخلص في أن تُستأنف هذه العملية قريبا.
    因此,我代表圣马力诺政府重申,如同我最近向以色列和巴勒斯坦外长所说的那样,我们真诚希望这一进程不久将恢复。
  • والحكومة ملتزمة بإنشاء نظام للاستحقاقات الاجتماعية غير تمييزي وشامل، يهدف لا للحفاظ على الوظائف فحسب، وإنما أيضاً إلى حماية الدخول والمهارات المهنية المكتسبة للعاملين.
    圣马力诺政府致力于建立一项非歧视性的、全面的社会福利制度,不仅要保护就业,而且还要保护工人们的收入和获得专业技能。
  • 38- وسلطت إسبانيا الضوء على كون سان مارينو كانت واحدة من أوائل البلدان في أوروبا التي ألغت عقوبة الإعدام، وسلمت بإنجازات الحكومات في مجال حماية الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك الإعاقة العقلية.
    西班牙强调圣马力诺是欧洲最早废除死刑的国家之一这一事实,并确认圣马力诺政府在保护包括智障者在内的残疾人方面取得成就。
  • وبالإشارة إلى المبادرات الطوعية لتحقيق الإدماج الاجتماعي للعاملات المهاجرات، سألت المكسيك عما إذا كانت توجد أي مبادرة حكومية في هذا الصدد، بما في ذلك أي تدابير متخذة لتخفيض احتمالات استغلال العمال المهاجرين.
    关于实现女性移徙工人融入社会的志愿举措,墨西哥询问圣马力诺政府在这方面有何倡议,包括为减少对移徙工人剥削的风险采取哪些措施。
  • وقالت أن بلدها وإن كان غير معني مباشرة بالجفاف والتصحر فإنه يدرك أن بعض أنماط اﻹنتاج واﻻستهﻻك التي تتﱠبعها عموما البلدان الصناعية يمكن أن تؤثر في البلدان التي تواجه هذه المشكلة.
    尽管我国并不直接受干旱和荒漠化之害,圣马力诺政府认识到,工业化国家普遍接受的某些生产方式和消费方式,可能对干旱和荒漠化受害国产生影响。
  • فشروط الإبلاغ الخاصة بمنظمة العمل الدولية، التي يحكمها نظام رصد سنوي شاق جدا، صعبة الإنجاز للغاية، بسبب نقص الموارد البشرية في إدارة سان مارينو، الذي تمت الإشارة إليه من قبل بإسهاب.
    事实上,鉴于曾多次提到圣马力诺政府人力短缺,因此很难完成向国际劳工局提出报告的义务,因为按规定这种报告需接受要求非常严格的年度监测系统的监测。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5