简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

地下经济

"地下经济" معنى
أمثلة
  • ومن أجل حل المشاكل التي تكتنف العمالة والأجور وتوزيع الدخل، ينبغي توجيه الاهتمام إلى القطاع الاقتصادي غير الخاضع للرقابة حيث أنه لا يوفر الحماية الاجتماعية ويعمل على خلق مشاكل منها عدم المساواة بين الجنسين.
    为了应对目前在就业、工资和收入分配方面的各项挑战,必须关注地下经济,因为地下经济不提供社会保护,而且加剧了两性不平等情况。
  • ومن أجل حل المشاكل التي تكتنف العمالة والأجور وتوزيع الدخل، ينبغي توجيه الاهتمام إلى القطاع الاقتصادي غير الخاضع للرقابة حيث أنه لا يوفر الحماية الاجتماعية ويعمل على خلق مشاكل منها عدم المساواة بين الجنسين.
    为了应对目前在就业、工资和收入分配方面的各项挑战,必须关注地下经济,因为地下经济不提供社会保护,而且加剧了两性不平等情况。
  • ولاحظت المقررة الخاصة أن بعض قطاعات الاقتصاد الإسباني تقبل إقبالا شديدا على طلب العمال المهاجرين، ومنها مثلا الزراعة وقطاع العاملين في المنازل، وأن الأمر ينتهي بالعديد من العمال المهاجرين المقيمين إقامة غير شرعية إلى وقوعهم فريسة للاستغلال في الاقتصاد الخفي.
    特别报告员注意到,在西班牙经济的某些部门非常需要移徙工人,如农业部门和家务工作,许多非法移民结果在地下经济遭到剥削。
  • رغم أن العولمة جاءت بفوائد عديدة، إﻻ أنها ارتبطت أيضا بالنمـــو المضطرد لﻷنشطة غير المشروعــة عبر الحدود، مما أوجد اقتصادا عالميا تحت اﻷرض يقدر بمئات البﻻيين من الدوﻻرات، وهو ما يهدد مؤسسات الدولة والمجتمع المدني في بلدان كثيرة.
    全球化带来了许多好处,但同时也不断助长跨边界的非法活动,形成一个地下经济,控制着几千亿美元,威胁到许多国家的国家机构和民间社会。
  • رغم أن العولمة جاءت بفوائد عديدة، إﻻ أنها ارتبطت أيضا بالنمـــو المضطرد لﻷنشطة غير المشروعــة عبر الحدود، مما أوجد اقتصادا عالميا تحت اﻷرض يقدر بمئات البﻻيين من الدوﻻرات، وهو ما يهدد مؤسسات الدولة والمجتمع المدني في بلدان كثيرة.
    全球化带来了许多好处,但同时也不断助长跨边界的非法活动,形成一个地下经济,控制着几千亿美元,威胁到许多国家的国家机构和民间社会。
  • (ن) نظرا لتدني درجة المشاركة في ما يسمّى بالنظام المالي " الرسمي " في كثير من البلدان، ما هي الحالة الراهنة فيما يتعلق بمدى تعرّض القطاع غير الرسمي أو الاقتصاد الخفي لغسل الأموال؟
    (n) 鉴于许多国家参与所谓 " 正规 " 金融系统的程度较低,非正规部门或地下经济体在易受洗钱影响方面的现状如何?
  • وفي ما يتعلق بتجميع عناصر الإنفاق من الناتج المحلي الإجمالي، يمكن لهذا النشاط أن يستفيد من التطورات التي تنشأ عن العمل في الاقتصاد غير الخاضع للمراقبة ولكن المحرك الرئيسي للتنفيذ سيحتاج إلى حلقات عمل يتم تنظيمها في المناطق التي تكون للمسألة فيها أهمية بالغة.
    关于国内生产总值支出组成部分的汇编问题,这一活动可以借鉴就地下经济所做工作的进展,但实施工作的主要驱动力必须是在这一问题至关重要的地区举办的讲习班。
  • ولأن جزءا من الاتجار غير المشروع بالأسلحة تضرب جذوره في الاقتصاد السري الذي يضم مجموعة من الأسواق السوداء الدولية التي تدعمها مصادر إمداد وشبكات اقتصاد وتوزيع ونظم مالية خاصة بها، فمن الواضح أن الكفاح ضد هذا البلاء سيقتضي وضع اتفاقات للتعاون الدولي بغية التصدي لهذه الجوانب من المشكلة.
    由于部分非法贩运武器根植于地下经济,这种经济包括由其自己的供应源、通讯和分销网络及财政系统支持的一些国际黑市,显然与这种祸患作斗争要求我们起草关于该问题的这些方面的国际合作协定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5