البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية لمستخدمين في أمريكا اللاتينية عبر شبكة الإنترنت؛ وقد قام بتوزيع أكثر من 000 450 صورة منذ عام 2004. 2008年,国家空间研究所按照巴西免费分发数据政策,经由互联网向拉丁美洲用户提供了中巴地球资源卫星的图像;自2004年以来,它已分发了45万多份图像。
ومضت تقول إن الهيئة الأسترالية لعلوم الأرض، وهي المحطة الأرضية الرئيسية لسواتل الموارد الأرضية ومرفق تجهيز البيانات في بلدها تعالج طائفة من التطبيقات الساتلية المتعلقة بإدارة الكوارث والرصد البيئي والاستشعار المائي من بعد. 澳大利亚主要的地球资源卫星地面站和数据处理机构 -- -- 澳大利亚地球科学局也在努力研究有关灾害管理、环境监测和水上遥感等的卫星应用。
فقامت عدة وكاﻻت فضائية ، بدعم من حكوماتها الوطنية ، باطﻻق وتشغيل عدة نظم ساتلية أخرى لرصد موارد اﻷرض ، تتباين من حيث خصائصها التقنية )أي حمولتها من اﻷجهزة والتفاصيل المدارية ومجاﻻت التطبيق الرئيسية( . 在本国政府的支持下,各国空间机构又发射和运营了具有不同技术特点(即仪器有效载荷、轨道参数和主要应用领域)的若干颗地球资源卫星系统。
البرازيلي الأول للموارد الأرضية، واسمه CBERS-1، وهو يعد خطوة لا يستهان بها في التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال إنتاج السواتل المصممة للتغطية الأرضية باستخدام آلات تصوير بصري وبالأشعة دون الحمراء. 第一颗中国-巴西地球资源卫星称为CBERS-1, 于1999年发射,是南南合作的一个重大步骤,目的是生产使用光学和红外线照相机进行全球投影的卫星。
والمحطة الأرضية مرنة بما يكفي لاستقبال بيانات من مجموعة سواتل هي الساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد ، والساتل الياباني لرصد موارد اﻷرض ، والساتل الفرنسي لرصد الأرض ، وهو ما يسمح بنهج للرحلات المتعددة والاستشعار المتعدد . 此种地面站具有伸缩性,可接收到一系列卫星的数据(欧洲遥感卫星,日本地球资源卫星和法国地球观测卫星),可作为一种多功能、多感测器的技术手段。
البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية، أعاد ممثلون من البرازيل والصين التأكيد على اهتمامهم بتعزيز البرنامج على الصعيد الدولي من خلال إنشاء محطات استقبال تابعة للبرنامج في بلدان أخرى أو تكييفها. 作为中巴地球资源卫星国际推广活动的一部分,巴西和中国的代表再次表示有兴趣通过在其他国家安装或改装中巴地球资源卫星接收台站而在国际上推介中巴地球资源卫星的方案。
البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية، أعاد ممثلون من البرازيل والصين التأكيد على اهتمامهم بتعزيز البرنامج على الصعيد الدولي من خلال إنشاء محطات استقبال تابعة للبرنامج في بلدان أخرى أو تكييفها. 作为中巴地球资源卫星国际推广活动的一部分,巴西和中国的代表再次表示有兴趣通过在其他国家安装或改装中巴地球资源卫星接收台站而在国际上推介中巴地球资源卫星的方案。
البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية، أعاد ممثلون من البرازيل والصين التأكيد على اهتمامهم بتعزيز البرنامج على الصعيد الدولي من خلال إنشاء محطات استقبال تابعة للبرنامج في بلدان أخرى أو تكييفها. 作为中巴地球资源卫星国际推广活动的一部分,巴西和中国的代表再次表示有兴趣通过在其他国家安装或改装中巴地球资源卫星接收台站而在国际上推介中巴地球资源卫星的方案。
وقد ضمت حمولة الساتل " ERS-2 " جهازا جديدا لقياس طبقة اﻷوزون أطلق عليه اسم التجربة العالمية لرصد اﻷوزون (GOME) وهي تجربة شاركت فيها معاهد من هولندا وغيرها من البلدان. 地球资源卫星2号的有效载荷包括一台新的臭氧测量仪器,这种测量被称作全球臭氧监测实验,荷兰的研究机构(应用科学研究组织应用物理研究所以及其他机构)参与了这项实验。
291- ولاحظت اللجنة ازدياد توافر البيانات المستشعرة من الفضاء بتكلفة قليلة أو دون تكلفة، بما فيها البيانات التي يوفّرها الساتل الصيني-البرازيلي لدراسة موارد الأرض والساتل الياباني لرصد غازات الاحتباس الحراري وأرشيف الصور المستمدة من ساتل لاندسات التابع للولايات المتحدة. 委员会注意到在越来越多地以低廉费用或免费提供天基数据,包括通过中国 -- 巴西地球资源卫星、日本温室气体观测卫星和美国陆地卫星图像档案提供的数据。