简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

地震监测

"地震监测" معنى
أمثلة
  • وفيما يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فقد وضعت بلادي تحت تصرف النظام الدولي للمراقبة المنصوص على إنشائه في تلك المعاهدة محطتين إضافيتين لرصد الاهتزازات لتكونا جزءا من شبكة التحقق.
    关于《全面禁止核试验条约》,我国向该《条约》建立的国际监测系统提供了两个辅助性地震监测站,这两个监测站将成为核查网络的一部分。
  • يدعو إلى تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء في مجال رصد الزلازل وإنشاء آلية من الدول الأعضاء الواقعة على البحر الأحمر لرصد الزلازل في المنطقة وتبادل المعلومات اللازمة لمعالجة هذه الظاهرة.
    要求加强成员国在地震监测方面的合作,建立一个由红海成员国组成的机构,以便监测这一地区的地震并就如何应对这一现象交换必要的信息。
  • (ز) وفي عام 2005، دعت اليابان 12 متدربا ضمن المساعدة التقنية المتعلقة بتكنولوجيا رصد الزلازل من أجل إنشاء نظام الرصد الدولي، وذلك لتشجيع دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إلى حيز النفاذ.
    (g) 2005年,日本邀请12名见习人员接受地震监测技术领域的技术援助,以便为促进《全面禁试条约》的生效建立国际监测系统。
  • ويمكن تحقيق اتساق شبكة المحطات الاختبارية مع شبكة محطات مراقبة الزلازل التابعة لمعهد البحوث الجيوفيزيائية بالمركز النووي الوطني لكازاخستان، الشيء الذي سيمكِّن من استخدام الهياكل الأساسية القائمة وتخفيض تكلفة تنفيذ المشروع.
    可以沿着哈萨克斯坦国家核中心地球物理研究所现有的地震监测台网络设置空气采样站网络,从而可以利用现有基础设施并减少项目实施成本。
  • ونحن نشارك أيضا في شبكة رصد الهزات الأرضية التي ستكون جزءا من النظام الدولي للتحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وذلك من خلال محطتنا لرصد الهزات الأرضية الواقعة في الروسال بالقرب من عاصمة البلد.
    我们还参加了地震网,该网将成为《全面禁试条约》的国际批准体制的一部分。 我们的地震监测台坐落在我国首都附近的埃尔ž罗萨尔。
  • يدعو إلى تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء في مجال رصد الزلازل وإنشاء آلية من الدول الأعضاء الواقعة على البحر الأحمر لرصد الزلازل في المنطقة وتبادل المعلومات اللازمة لمعالجة هذه الظاهرة.
    7. 要求加强成员国在地震监测方面的合作,建立一个由红海成员国组成的机构,以便监测这一地区的地震并就如何应对这一现象交换必要的信息。
  • وتوجد إحداها في لاباز، بوليفيا - بتسجيل الحدث وتحديد موقعه.
    在20分钟内,全球的22个地震监测站 -- -- 其中一个远在玻利维亚的拉巴斯 -- -- 记录下了事件的发生并确定了地点。 在两小时之内,各缔约国收到了显示爆炸确切时间和位置的数据。
  • إن الجزاءات غير القانونية واللاإنسانية المفروضة على إيران تعرقل بشكل كبير جهود البلد من أجل تحقيق الأهداف الاستراتيجية المحددة في إطار عمل هيوغو، بما في ذلك زيادة أجهزة رصد الاهتزازات أو الزلازل، وتحديث أنظمة الإنذار المبكر.
    对伊朗的非法、不人道的制裁已经严重阻碍了该国实现《兵库行动框架》概述的战略目标的努力,包括增加地震监测仪器和升级预警系统。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5