简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

城市和地方政府联合会

"城市和地方政府联合会" معنى
أمثلة
  • وقد استفاد مجتمع السلطات المحلية وأعضاء منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية، على وجه الخصوص، من هذه القاعدة للمشاركة بنشاط في مداولات مجلس الإدارة وهو هيئة فرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    各级地方政府及城市和地方政府联合会的成员利用这项规则积极参与理事会的审议工作,理事会是联合国大会的一个附属机构。
  • ووضع موئل الأمم المتحدة، بالشراكة مع منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة ووكالات أخرى من وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، برنامجا رائدا لتحديد الأهداف الإنمائية للألفية في سبع مدن من منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    人居署与城市和地方政府联合会和联合国其他机构合作,在拉加区域7个城市制定了千年发展目标地方化试行方案。
  • وقد ساعدهما في جهودهما فريق من الخبراء يضم ممثلين لهيئات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ورابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية، ومقدّمي الخدمات، والمنظمات غير الحكومية.
    这两个组织的工作获得由下列组织的代表组成的专家组的协助:联合国组织,世界银行,城市和地方政府联合会,服务提供者和非政府组织。
  • وأشار أحد الممثلين إلى أهمية التعاون الدولي، ووصف أنشطة منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة في العمل على تحسين الإدارة كوسيلة لتحقيق الأهداف المشتركة في مجال التنمية الحضرية المستدامة.
    一位代表指出国际合作的重要性,介绍了城市和地方政府联合会在推动改善治理以实现城市可持续发展的共同目标方面开展的活动。
  • ويجري تشغيل شراكة عالمية مع ' ' المدن والحكومات المحلية المتحدة `` لتنفيذ مجموعتي المبادئ التوجيهية في الكثير من البلدان بمشاركة كاملة من الرابطات الوطنية للسلطات المحلية.
    在国家地方主管部门协会的全面参与下,通过与城市和地方政府联合会建立全球伙伴关系的方式来实施两套国际准则在很多国家都是可行的。
  • (ب) خلال فترة السنتين سيعزز برنامج الموئل شراكته الاستراتيجية مع السلطات المحلية ورابطاتها، لاسيما رابطة المدن المتحدة ورابطة الحكومات المحلية، وسيقدم خدمات المشورة ويضطلع بأنشطة في مجال الدعوة.
    (b) 两年期内,人居署将加强其与地方当局及其协会,特别是城市和地方政府联合会之间的战略伙伴关系,提供咨询服务并进行宣传工作。
  • (ب) وخلال فترة السنتين، سيعزز الموئل شراكته الاستراتيجية مع السلطات المحلية وجمعياتها، ولا سيما مع منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية، وسيقدم الخدمات الاستشارية ويقوم بأعمال الدعوة.
    (b) 在该两年期间,人居署将加强与地方当局及地方当局协会,特别是与城市和地方政府联合会的战略伙伴关系,提供咨询服务并开展宣传工作。
  • بغية زيادة حشد المدخلات وتحسين جوهر المبادئ التوجيهية، أنشأ موئل الأمم المتحدة فريق خبراء يشمل ممثلين لهيئات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية.
    为了动员提出进一步的修改意见和完善准则的实质内容,人居署成立了一个专家组,其中包括来自联合国其他机构以及城市和地方政府联合会的代表。
  • وقد ساعدهما في جهودهما فريق من الخبراء يضمّ ممثلين لهيئات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ورابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية، ومقدّمي الخدمات، والمنظمات غير الحكومية.
    这两个机构得到了一个专家小组的努力帮助,该小组由下列各方的代表组成:联合国机构、世界银行、城市和地方政府联合会、服务提供者和非政府组织。
  • (ب) خلال فترة السنتين سيعزز برنامج الموئل شراكته الاستراتيجية مع السلطات المحلية ورابطاتها، لا سيما رابطة المدن المتحدة ورابطة الحكومات المحلية، كما سيقدم خدمات المشورة ويضطلع بالعمل في مجال الدعوة.
    (b) 在本两年期间,人居署将加强与地方当局及其同盟者,特别是与城市和地方政府联合会的战略伙伴关系,提供咨询服务并开展宣传工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5