简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

城市群

"城市群" معنى
أمثلة
  • وسيتيح هذا للباحثين ربط التقديرات والتوقعات السكانية في التجمعات الحضرية بمختلف الخصائص البيئية، مثل القرب من المناطق الساحلية والصدوع الزلزالية والمناطق المناخية.
    这将有助于研究人员将城市群人口的估计和预测与各种环境特征联系起来,例如与沿海地区的距离、地震断层或气候区。
  • وإضافة إلى ذلك، ستتاح النتائج في رسمـَـين بيانيـين جداريين بعنــــوان " المناطــــق الحضريــــة والريفيــــة لعـام 2003 " (Urban and Rural Areas 2003) و " التجمعات الحضرية لعام 2003 " (Urban Agglomerations 2003).
    另外,这些结果还将被制作成两幅挂图,《2003年城市和农村地区》和《2003年城市群》。
  • وعند إعداد تنقيح عام 2011، أُولي اهتمام خاص لوضع وثائق مفصلة عن مصادر البيانات والتعاريف المستخدمة على الصعيد القطري، وكذلك على صعيد المدن والتجمعات الحضرية.
    在编制《2011年订正本》时,人口司特别注重编写国家一级以及城市和城市群所用数据来源和定义的详细文件。
  • وعند إعداد تنقيح عام 2009، أُولي اهتمام خاص لوضع وثائق مفصلة عن مصادر البيانات والتعاريف المستخدمة على الصعيد القطري، وكذلك على صعيد المدن والتجمعات الحضرية.
    在编制 《2009年订正本》时,人口司特别关注国家一级所用数据来源和定义以及城市和城市群的详细文件的编写。
  • ويعرض هذا المنشور تقديرات وإسقاطات تتعلق بالسكان في المناطق الحضرية والريفية في جميع بلدان العالم وفي جميع التجمعات الحضرية التي بلغ عدد السكان في كل منها 000 750 نسمة أو أكثر عام 2000.
    4 这份出版物提出了世界各国以及2000年居民人数75万以上所有城市群的城乡人口估计和预测。
  • The United Nations estimates that the rate of urbanization in Africa stands at 3.5% per year, the highest rate in the world, resulting in the rapid growth of urban agglomerations throughout the continent.
    据联合国估计,非洲的年城市化速度为3.5%, 是世界之最,导致整个非洲大陆的城市群迅速增长。
  • وتوقعات التوسع الحضري في العالم هي مجموعة البيانات العالمية الوحيدة التي تشتمل على تقديرات وتوقعات للمناطق الحضرية والتجمعات الحضرية، وتستخدم هذه التقديرات والتوقعات بشكل واسع على نطاق منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    《世界城市化前景》是对城市地区和城市群进行估计和预测的唯一全球数据集,在整个联合国系统内外广泛使用。
  • منزلية، وهو الحل الأكثر تحبيذاً بين الحلول الأخرى لحل النزاعات (كتوسّط الأهل أو تدخل رجال الدين، مثلاً).
    5 对话作为解决纠纷的一种方式在城市群体、受过良好教育的人以及妇女在外面工作的家庭中极其普遍。 对话优于其他解决纠纷的形式(例如家庭调解或神职人员干预)。
  • وذكرت أنها سوف ترحّب بتلقي معلومات عن الآليات المحلية التي تستخدمها السلطات المركزية لمكافحة الاتجار وعن البحوث ذات الصلة وخاصة فيما يتعلق بجماعات الأقليات العرقية مقارنة بالجماعات الحضرية.
    她希望了解中央打击人口贩运当局在处理这一问题时动用的地方机制以及相关研究的情况,尤其是与城市群体相比对少数民族群体采取的策略情况。
  • وعلى الصعيد الوطني، أطلقت ماليزيا برنامجا للمساعدة في مجال الإسكان،بهدف توفير 000 500 وحدة من المساكن الجديدة والمرممة للفئات الأشد فقرا في المناطق الحضرية، بغية القضاء على الفقر في تلك المناطق، بحلول عام 2013.
    在国家层面,马来西亚启动了住房援助方案,为最贫困的城市群体提供50 000套新住房和修葺后的住房,以便在2013年前消除城市贫困。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5