وزارت البعثة المحكمة الخاصة لسيراليون وأكدت من جديد تأييدها الشديد للمحكمة ولمبدأ عدم الإفلات من العقاب. 57. 代表团访问了塞拉利昂特别法庭,重申十分支持该法庭和不能有罪不罚的原则。
وخلال المؤتمر، جرى تبادل للخبرات بين ممثلي المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الخاصة لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون. 国际刑事法院和卢旺达与塞拉利昂特别法庭的代表在该会议上传播了他们的专门知识。
ونلاحظ بقلق أيضا نقص الموارد، مما أعاق حتى الآن إنشاء أو تشغيل محكمة خاصة بسيراليون. 我们也关切地注意到缺乏足够的资源,这迄今为止阻碍了塞拉利昂特别法庭的成立和运作。
ورحبَّت السيدة راكوتوريسووا بإنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون باعتبار ذلك خطوة هامة نحو مكافحة الإعفاء من العقوبة. 阿库图阿里索女士对设立塞拉利昂特别法庭表示欢迎,认为这是反对有罪无罚的重要步骤。
ويؤكد النظام الأساسي للمحكمة الخاصة بسيراليون اختصاص هذه الأخيرة في النظر في هذه الجرائم حتى وإن صدر أي عفو بشأنها. 《塞拉利昂特别法庭规约》确认,尽管存在大赦,但法庭对这些犯罪拥有管辖权。
مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون (إحاطة يقدمها مسجل المحكمة الخاصة) (برعاية البعثة الدائمة لكندا) 对塞拉利昂特别法庭感兴趣的国家集团(由特别法庭书记官长作简报)(由加拿大常驻团主办)
250 91 يوم من أيام عمل الفرد في قوات الحماية لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون (250 جنديا x 365 يوما) 91 250个部队保护人日(250人x365天),保障塞拉利昂特别法庭的安全
(ز) أن يستجيب المانحون بسرعة وسخاء لاحتياجات التمويل العاجلة للمحكمة الخاصة لسيراليون، وللجنة الحقيقة والمصالحة. (g) 捐助者应迅速和慷慨地对塞拉利昂特别法庭和真相与和解委员会的紧迫筹资需求作出反应。
مجموعة الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون (إحاطة يقدمها مسجل المحكمة الخاصة) (برعاية البعثة الدائمة لكندا) 对塞拉利昂特别法庭感兴趣的国家集团(由特别法庭书记官长作简报)(由加拿大常驻团主办)
وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم لقوة الحراسة العسكرية الموجودة في فريتاون من أجل توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون. 联利特派团还将继续支持驻扎在弗里敦的军事警卫部队为塞拉利昂特别法庭提供安全保护。