وستؤكد هذه البلدان من جهتها مجددا التزامها بالإصلاحات والتعاون الإقليمي في مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي في ثيسالونيكي. 这些国家将在欧盟塞萨洛尼基首脑会议上重申它们致力开展改革和区域合作。
وفيما يخص فتح مسجد في منطقة يسالونيكي أوضحت اليونان أن السلطات المختصة بصدد دراسة هذه المسألة. 关于是否有可能在塞萨洛尼基地区开设一座清真寺,希腊称当局正在审议该问题。
ونحيط علما مع الارتياح بإنشاء الوكالة الأوروبية للتعمير في ثيسالونيكي، وبإنشاء مكتب فرعي لها في بريستينا. 我们满意地确认在塞萨洛尼基设立了欧洲重建机构,并在普里什蒂纳设立了分办事处。
محاضر في مختلف المسائل المتعلقة بالقانون الدولي في جامعات مونتريال وفيينا وثيسالونيكي وميلانو وفلورانس وغنت. 在蒙特利尔、维也纳、塞萨洛尼基、米兰、佛罗伦萨、根特大学就不同的国际法问题讲课
وفي أثينا وثيسالونيكي وفي المدن اليونانية الأخرى يتم إنشاء عدد من الدور لإقامة وحماية مرضى السرطان. 在雅典、塞萨洛尼基和希腊其他城市,为癌症病人设立了接待处,以提供住宿和保护。
تقرير عن بعض موظفي إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية والإدارة المالية في مركز تسالونيكي التابع للأمم المتحدة D. 关于经济和社会事务部的某些工作人员以及联合国塞萨洛尼基中心财务管理的报告
وقالت إن أوجه نقص مشابهة تم الوقوف عليها أيضا في الإدارة المالية لمركز تسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة التابع للأمم المتحدة. 也发现联合国塞萨洛尼基公务员专业化中心的财务管理有类似的缺点。
وأفيد بأن قسا من الكنيسة اﻹنجيلية اليونانية في ثيسالوني تعرض إلى المﻻحقة أيضا بسبب عدم حيازته لترخيص رسمي ﻻستخدام أماكن العبادة. 据说希腊塞萨洛尼基福音教会的一名牧师因未持有正式祈祷会所证书而被捕。
المنح الدراسية 1998 حلقة دراسية لجامعة كابيتل في أوهايو ودورة دراسية في اليونان (سالونيكي). 奖学金 1998年 美国俄亥俄哥伦布Capital大学在希腊塞萨洛尼基) 开课的讲习班。
تقرير عن بعض موظفي إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية والإدارة المالية في مركز تسالونيكي التابع للأمم المتحدة 关于联合国经济和社会事务部的某些工作人员以及联合国塞萨洛尼基中心财务管理的报告