كما تنظم جلسات إحاطة إعلامية لهؤلاء العمال والخدم لضمان إدراكهم لحقوقهم والتزاماتهم المتعلقة بالعمل. 劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识本身的雇佣权益和责任。
وفي حين يحظى رأس المال الأجنبي بمعاملة تفضيلية، فإن اليد العاملة الأجنبية غالبا ما تواجه التمييز والتعصب. 而在外国资本受到优惠待遇时,国外劳动力通常面临歧视和不宽容。
وهذه السياسية لا تستبعد عمل العمال المستوردين أو خدم المنازل الأجانب في هونغ كونغ مرة أخرى بعد عودتهم إلى مواطِنهم. 这项政策并没有阻止外劳或外佣在返回原居地后再次来港工作。
٥٤- تعتبر حماية وتعزيز رفاه العمال الفلبينيين في الخارج أحد اﻻهتمامات التي تحظى بأعلى اﻷولوية لحكومة الفلبين. 保护和促进菲律宾海外劳工的福利是菲律宾政府最优先关注的问题之一。
ولا تمنع هذه السياسة العمال المستوردين أو خدم المنازل الأجانب من العمل في هونغ كونغ مرة أخرى بعد عودتهم إلى محل إقامتهم. 这项政策并不阻止外劳或外佣在返回原居地后再次来港工作。
يجري الاستعراض المستمر لأنشطة شركات السفر، ووكالات الزواج، والأشخاص المخولين بتوفير خدمات الوساطة المتعلقة بإلحاق العمالة في الخارج؛ 经常监督旅行社、婚庆公司,以及有权进行涉外劳务中介的公司的工作;
وينبغي أن يهدف عمله، فيما يهدف، إلى تخفيض تكاليف المعاملات وزيادة فرص حصول المهاجرين وأسرهم على الخدمات المالية. 主要应采取行动减少交易费用,扩大外劳及其家属利用金融服务的渠道。
141- يحق للمرأة كما يحق للرجل أن تعمل وفقاً لقدرتها ومهارتها ولاحتياجات سوق العمل داخل البلد وخارجه. 根据自身能力和国内外劳动力市场的需求,妇女享有与男子同等的工作权利。
ولا يساهم الرجل بصورة فعالة في هذه الأمور لأسباب ثقافية وللقيام بأعمال خارج البيت. 由于文化方面的原因以及男人需要在户外劳动,男人不能有效地参与养育子女和家务。