(ك) مدير نُظُم (من متطوعي الأمم المتحدة) سيكون مسؤولا عن تقديم المساعدة لدعم برامجيات الأنظمة وأنظمة التطبيق مثل نظام الزئبق، ونظام غاليليو، ونظام إدارة الموظفين الميدانيين، ونظام المصفوفة، ونظام " تاور " لإدارة معلومات الوثائق، ونظام سلامة الطيران، والموقع الشبكي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان؛ (k) 系统管理员(联合国志愿人员),负责协助支持水星、伽利略、外勤人事管理系统、矩阵系统、全部记录信息管理、空中安全和联阿援助团网站等系统软件和应用系统;
وتقتضي الحاجة إنشاء وظيفة واحدة لمدير قواعد البيانات (الخدمة الميدانية) وأخرى لمساعد شؤون قواعد البيانات (الخدمات العامة الوطنية) وذلك للحفاظ على أداء قواعد البيانات المتعلقة بالموارد البشرية ودعمها، بما في ذلك نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين، ونظام تسجيل دخول الموظفين، وأنظمة المصفوفة، والإبلاغ عن الخسائر، وإعداد القوائم إلكترونيا. 需要设立一个数据库管理员(外勤)和一个数据库助理员额(本国一般事务),维护和支助与人力资源有关的数据库的运作,包括外勤人事管理系统、报到、汇报表、索偿要求数目和电子名册。
وسيساعد مدير أنظمة المعلومات من متطوعي الأمم المتحدة مدير أنظمة المعلومات من فئة الخدمة الميدانية في تشغيل نظم التطبيقات الحاسوبية المستخدمة في البعثة مثل نظام غاليليو وميركوري ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين، فضلا عن تقديم الدعم للمستعملين النهائيين وإصلاح الأعطال وحل المشاكل المعقدة. 信息系统管理员(联合国志愿人员)将协助信息系统管理员(外勤人员)操作特派团现有的各种应用软件系统,如伽利略系统、《使者》系统和外勤人事管理系统,并支助最终用户、排除故障和解决复杂问题。
وقد بدأت المحكمة في اتخاذ خطوات مثل إنشاء لجنة لتقييم استخدام وتكليف الموظفين في إطار المساعدة العامة المؤقتة من أجل تقليل معدلات الوظائف الشاغرة، واستكمال المعلومات الخاصة بمنح التعليم في نظام إدارة الموظفين الميدانيين، واستكمال المستندات الخاصة بمطالبات إجازة زيارة الوطن، وتوفير التدريب على النظام الإلكتروني لتقييم الأداء. 法庭已经采取一些措施,如设立一个一般临时人员委员会来评估使用和聘用一般临时人员情况、努力降低空缺率、更新外勤人事管理系统中的教育补助金信息、完成回籍假报销文件以及进行电子考绩制度培训。