简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

外来物种

"外来物种" معنى
أمثلة
  • (ب) تغيُّر المناخ، الذي يُنتظر أن يؤدي في عدة مناطق إلى زيادة معدل الغزوات وآثارها؛
    (b) 气候变化。 在全球不少地区,气候变化预计将加快外来物种的入侵速度,并加剧其影响;
  • ويُعانى من فقدان هذا التنوع بمعدلات متسارعة، بسبب الاستغلال المفرط للموارد الأحيائية على نحو واسع الانتشار، والأخذ بسلالات أجنبية وتحويل الموائل.
    由于广泛过度消耗生物资源,引进外来物种和改变生境,生物多样性正在加速消失。
  • فقد رأى ممثل أستراليا أنه من غير المناسب الاقتصار على ذكر الأنواع الغريبة الغازية والكائنات المحورة جينياً في نص المقرر.
    澳大利亚代表表示认为,单独挑出侵入性外来物种和基因修饰生物体列入决定案文不妥。
  • وهناك تهديد آخر للتنوع البيولوجي البري يمثله الاحترار العالمي، الذي يطرح تحديات مثل زيادة الأنواع الغريبة الغازية.
    对陆地生物多样性的另一个威胁是全球气候变暖,引起了诸如侵入性外来物种蔓延等一些挑战。
  • وتشمل أنشطة هذه المشاريع مراقبة اﻷنواع الغريبة، وتعزيز قدرات رصد التنوع البيولوجي البحري، وإشراك الشعوب اﻷصلية في إدارة الموارد البحرية.
    项目活动包括外来物种控制、加强海洋生物多样性监测能力和土着人民参与海洋资源管理。
  • وقد تمثل البند الرئيسي للاجتماع في موضوع الأنواع الغريبة الذي يأتي بعد تدمير الموائل من حيث الخطر الذي يشكله على التنوع البيولوجي.
    会议的首要主题是外来物种,除了破坏生境之外,它是最重大的对生物多样性的威胁。
  • نحن بحاجة إلى التعجيل بتطوير تدابير للتصدي للأنواع الأجنبية الغريبة الدخيلة الواردة ، في جملة أمور، من صرف مياه الصابورة.
    我们需要加快制定应付外来物种 -- -- 除其他以外,来自压载水 -- -- 的侵入的措施。
  • كما يشارك البنك في المبادرة الدولية بشأن الشُعَب المرجانية والبرنامج العالمي للأنواع المغيرة.
    世界银行还参加了《国际珊瑚礁倡议》和 " 全球外来物种方案 " 。
  • كما يمكن في عدة حالات معالجة مسألة انتشار الأنواع الغريبة باستصلاح الأراضي بما في ذلك إعادة إرساء النظم الزراعية الأكثر عضوية.
    外来物种虫害在很多情况下可以通过恢复加以解决,包括重新采用更加有机的耕作制度。
  • الأنواع الدخيلة - حدثت زيادة كبيرة أيضا في إدخال الأنواع الدخيلة بشكل عرضي، عن طريق النقل البحري ومياه الصابورة على حد سواء ومن هروب الأنواع المستزرعة.
    外来物种。 船舶压载水和养殖物种外逃等意外引进外来物种的情况也显着增加。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5