إن دور اليورو بوصفه وسيلة دولية للدفع سيتضح في إجمالي حركته في أسواق النقد اﻷجنبي. 欧元作为一个国际支付手段的作用将体现在它在外汇市场上的周转额。
وقد تبين هنا أيضاً أن أسواق النقد اﻷجنبي هي أسواق ضيقة جدا مما يفضي إلى تقلب اﻷسعار على نحو مفرط. 由于外汇市场实际上非常脆弱,这就造成了汇率极度不稳。
فعلى سبيل المثال، يقدر حجم الأعمال التجارية المتداولة في أسواق الصرف الأجنبية حاليا بما يزيد على 1.5 تريليون دولار. 例如,现在外汇市场上每日的成交额估计超过1.5兆美元。
ففي حين أن تقلب أسواق العملة هو أمر سيء لﻻقتصاد الوطني، فإنه فرصة سانحة لمجتمع المصارف هذا. 虽然动荡的外汇市场对国家经济来说不是好事,但对银行界来说是有利的。
وقد تحقق هذا عبر مزيج من مختلف صكوك الاستثمار وارتفاع معدلات الفائدة، إضافةً إلى أسواق مواتية للقطع الأجنبي. 这是由于各种投资票据和较高利率以及有利的外汇市场的综合因素所致。
من الجلي أن صكوك المشتقات تتيح للبنوك أدوات اضافية للتدخل في اسواق العملة، إﻻ أن هناك تحذيرين واجبين. 衍生产品显然给银行提供了更多的干预外汇市场的手段,但有两点需予以说明。
وتدرك الإدارة ميل أسواق صرف العملات إلى التقلب والمخاطرة الكبيرة التي تمثلها التغيرات غير المتوقعة في أسعار الصرف بالنسبة للعمليات. 管理层意识到外汇市场的波动以及无法预期的汇率变动给业务带来的巨大风险。
وذكروا أن فرض ضريبة ضئيلة على تحويل العملات تُحصّل من تجار العملات الرئيسية في أسواق القطع الأجنبي يمكن أن يدر عائدات سنوية كبيرة جداً. 对外汇市场上主要货币交易商征收少量交易税每年可创造丰厚的收入。