简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

外界因素

"外界因素" معنى
أمثلة
  • 131- لم يقدم العراق أدلة تدعم ما ادعاه من أن الأضرار ربما تسببت بها مصادر خارجية أو أعمال تخريبية، أما البرقية الإخبارية فلم تجزم في أن الألغام كانت من مخلفات الحرب السابقة بين إيران والعراق.
    伊拉克关于损坏是外界因素或破坏所致的说法没有证据证明,而且电讯稿对于水雷是不是早先两伊战争所遗留这一点也没有定论。
  • ولتحقيق ذلك يجب أن ننشئ شراكة عالمية إنمائية تسترشد بانضباط جماعي متعدد الجوانب يمكن أن ينظم تزايد الاعتماد المتبادل للاقتصادات والتأثيرات الخارجية والانعكاسات.
    为此,我们必须建立一种集体的、多边纪律指导下的全球发展伙伴关系,这些约束能够应付各经济体间日益增长的相互依存、以及由此产生的外界因素及冲击。
  • التي تتشاطرها مع دول نامية جزرية صغيرة كثيرة - بما في ذلك الإرهاب والتردي البيئي، فإننا نؤيد هذه النظرة تأييدا تاما.
    确实,考虑到图瓦卢独特地极其易受包括恐怖主义和环境退化的外界因素的不利影响 -- -- 这是我们与很多小岛屿发展中国家的共同点 -- -- 我们完全支持这种看法。
  • وحتى إذا افترض المرء أنَّ المسجون المحكوم عليه بالإعدام مُذنب بارتكاب جريمة خطيرة للغاية، فإنَّ العوامل الخارجية التي قد تدفع الحكومة إلى استئناف عمليات الإعدام لا علاقة لها بذنبه ولا بالتالي بالعقوبة المفروضة. التوقعات المشروعة
    即使假设死囚犯被判犯有最严重的罪行,促使政府恢复死刑的外界因素,与他或她的罪行并无任何关系,或者从而也与适用的处罚没有任何关系。
  • 5-33 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة استنادا إلى افتراض أن الدول الأعضاء ستسهم بما سيلزم من عناصر عسكرية وعناصر شرطة مدنية في بعثات حفظ السلام وأن الموارد سيجري توفيرها في الوقت المناسب لإتمام نشر البعثات.
    外界因素 5.33 假设会员国将向维持和平特派团提供所需宪兵和民警部分,并且及时提供资源以便开始部署,预计本次级方案将能实现其目标和预期成果。
  • (ج) [الإثناء عن استخدام التكنولوجيات غير الآمنة وغير السليمة بيئياً، وبخاصة الطاقة النووية، بإبراز آثارها البيئية الهائلة، والتحقق من الرصد الدائم لمنشآت الطاقة النووية لكفالة الحد الأمثل من السلامة؛]
    (c)[设法减少使用环境上不安全和不恰当的技术,特别是核能,为此可在使用方面反映代价巨大的外界因素,并确保对现有的核能计划始终加以监测,以保障最佳安全水平;]
  • كما تبين العوامل الخارجية المتصلة بالبرنامج الفرعي ذاته، وهي تحدد الظروف أو الأحداث الواقعة خارج سيطرة المنظمة ولكن سيترتب عليها أثر في تحقيق أهدافها وإنجازاتها المتوقعة ويمكن أن تؤثر بالتالي على تقييم الأداء.
    外界因素所针对的是具体次级方案,用来阐述超越联合国控制范围的那些条件或活动,这些条件或活动会对其目标和预期成果的实现造成影响,并因而影响对其业绩的评价。
  • وفي أوكرانيا، شأنها في ذلك شأن معظم البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، تحتم أن تكون عمليات بناء الدولة واستحداث نموذج للنشاط الاقتصادي جديد تماماً مقترنة بمشاكل اجتماعية حادة لا يمكن حلها إلا مع مرور الوقت وتوافر المجموعة الصحيحة من العوامل الخارجية المتضافرة.
    乌克兰象许多过渡经济国家,在建立国家的过程和创造一个全新经济活动模式的过程中,不可避免地发生了严重的社会问题,只能通过时间和外界因素的适当混合才能加以解决。
  • (أ) [إعادة تشكيل نظمها الضريبية بحيث تعكس محتوى غازات الدفيئة في جميع القطاعات التي تنشأ عنها انبعاثات غازات الدفيئة، وإلغاء الإعانات؛] [إلغاء الإعانات المقدمة إلى جميع الصناعات التي تنشأ عنها انبعاثات غازات الدفيئة؛] القيام بعملية إصلاح أسعار الطاقة كي تعكس أسعار السوق والجوانب الخارجية، بما في ذلك محتوى غازات الدفيئة؛]
    (a)[调整税制结构,以反映一切温室气体排放部门的温室气体含量,并且取消补贴;][对一切温室气体排放行业的补贴;][进行能源价格改革,以反映市场价格和外界因素,包括温室气体含量;]
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5