简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

大查科

"大查科" معنى
أمثلة
  • تعزيز منهاج التنمية المستدامة يتبعه المزارعون ومنظمات الشعوب الأصلية يشمل الاستفادة من الأراضي والمياه والأنشطة الإنتاجية في مناطق شاكو الكبرى الأمريكية والبونا الأمريكية وصحراء مندوزا
    加强大查科、普纳和门多萨沙漠地区农民和土着组织的可持续发展纲领,包括取得土地和水以及开展生产活动
  • كما يجري تنسيق الجهود على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما في ذلك مشروع غران شاكو أمريكانو وغيره من المشاريع في إطار السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    我们还在区域和次区域各级协调开展努力,其中包括美洲大查科项目和南锥体共同市场范围内的其他项目。
  • 63- وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ساعدت الأمانة على تطوير الأنشطة في إطار برامج العمل دون الإقليمية لمناطق غران تشاكو وخليج فونسيكا وإسبانيولا وبونا أمريكانا.
    在拉加地区,秘书处协助发展了大查科、丰塞卡湾、伊斯帕尼奥拉岛和亚美加纳高原分区域行动方案之下的活动。
  • المناخية السائدة في معظم أنحاء منطقة بونا أمريكانا تحدد النظم الإيكولوجية الهشة جداً والظروف الاجتماعية والاقتصادية البالغة الصعوبة في أوساط السكان المحليين.
    大查科地区一样,普纳美洲大部分地区的生物气候条件决定了当地十分脆弱的生态系统和当地居民非常困难的社会经济状况。
  • وحضر السيد أغيار دي ألميدا ندوة في بيلم بالبرازيل عن شعوب منطقة الأمازون وغران شاكو في أمريكا الجنوبية المنعزلة طواعية.
    Aguiar de Almeida先生出席了在巴西贝伦的一个专题讨论会,主题是在南美洲的亚马逊和大查科区域自愿孤立的民族。
  • (ب) ومبادرة المحافظة على التراث الطبيعي في منطقة غران شاكو تضم باراغواي وبوليفيا والأرجنتين من أجل وضع استراتيجية للإدارة والحفظ تقوم على نظم ومعارف الشعوب الأصلية لهذه المنطقة؛
    (b) 养护连接巴拉圭、玻利维亚和阿根廷的大查科自然遗产,根据该区域土着民族的制度和知识,制定一项管理和养护战略;
  • 26- إن النهج دون الإقليمي إزاء الإدارة المستدامة لمنطقة إل غران تشاكو بوصفها تمثل نظاماً بيئياً عابراً للحدود قد نشأ عن عملية مشاورات طويلة شملت البلدان الثلاثة المعنية، أي الأرجنتين وبوليفيا وباراغواي.
    在与阿根廷、玻利维亚和巴拉圭这三个有关国家长期协商后,确定了在次区域一级长期管理大查科跨国生态系统的办法。
  • إزاء هذه الحالة، فإن المشاركين في هذه الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن الشعوب الأصلية التي تعيش في عزلة وتلك التي تعيش مرحلة الاتصال الأولي في منطقة الأمازون ومنطقة تشاكو الكبرى ينظرون في المبادئ العامة الموضحة أدناه.
    面对上述情况,亚马孙和大查科地区与世隔绝和初步接触外界的土着民族问题讨论会与会者审议了以下基本原则。
  • وتتمةً لمبادرة مرفق البيئة العالمية، أسهمت الآلية العالمية في التمويل المشترك لبرنامج العمل دون الإقليمي الخاص بمنطقة تشاكو من مصادر تمويل أخرى، بما فيها وكالة البلدان الأمريكية للتعاون والتنمية.
    为了补充全球环境基金计划,全球机制已开始动员其他来源共同为大查科分区域行动方案提供资金,其中包括美洲合作与发展署。
  • 109- وعلى الصعيد المؤسسي، تم إنشاء وحدات للرصد في البلدان لجملة أمور منها توفير الظروف اللازمة لدمج المسائل المتصلة بالنظام الإيكولوجي لمنطقة غران تشاكو في البرامج التي تتلقى بالفعل دعماً دولياً.
    在体制层次上,各国建立起了监测单位,任务包括为把与大查科生态系统有关的问题纳入已经得到国际支助的方案创造必要条件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5