简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

失散儿童

"失散儿童" معنى
أمثلة
  • 7- النسبة المئوية للأطفال المفصولين عن أسرهم في حالات الطوارئ والذين أعيد توحيدهم مع أسرهم أو وضعوا ضمن ترتيبات رعاية بديلة.
    在紧急情况中失散儿童重聚或有其他照顾安排的百分比
  • (ج) المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم (2004)؛
    (c) 《孤身儿童和失散儿童问题机构间指导原则》(2004年);
  • وفي حالة الطفل المشرد، يجب احترام هذا المبدأ أثناء جميع مراحل دورة التشريد.
    在处理失散儿童的问题时,在失散周期的所有阶段都必须尊重这一原则。
  • 110 5 أطفال مسجلين بصفتهم غير مصحوبين أو منفصلين عن ذويهم.
    已登记的无人陪伴和失散儿童共有5 110名,其中387名已与家人团聚。
  • ويتسم الدعم المقدم من المفوضية إلى برنامج الأطفال المنفصلين عن أسرهم في أنحاء أوروبا بالأهمية في هذا الصدد.
    在这方面,难民署支持全欧与家人失散儿童方案具有重大意义。
  • ويجمع هذا البرنامج، برنامج الأطفال المنفصلين عن ذويهم في أوروبا بين أنشطة الدعوة والتدريب والتوعية العامة.
    欧洲境内失散儿童方案与宣传、培训和增强公众意识活动一起进行。
  • وتتضمن موادها التدريبية الشاملة نموذجا يركز تحديدا على المسائل التي تتعلق بالأطفال غير المصحوبين المنفصلين عن ذويهم(3).
    全盘培训材料包括一个特别着重举目无亲和失散儿童问题的模式。
  • ينبغي ألا يُحتجز الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم على الإطلاق لأسباب تتعلق بوضعهم من حيث الهجرة.
    E. 拘留 59. 绝对不能以移民身份对孤身和失散儿童进行拘留。
  • وهناك نموذج آخر هام من نماذج الجهود المشتركة يتمثل في مشروع للأطفال المنفصلين عن ذويهم في غيانا.
    另一个颇有趣味的合作模式是为几内亚境内的失散儿童执行的方案。
  • وتتاح المعلومات والمواد التي جمعت عن طريق برنامج الأطفال المنفصلين عن ذويهم في أوروبا على موقع البرنامج على شبكة الإنترنت(4).
    通过欧洲失散儿童方案收集的信息和材料可在其网站 上查阅。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5