الآن إن لم تكن تتهرب من حصص الطب الشرعي لسرقة أغطية الإطارات لتصبها على عاتق رجعي بريء 如果你没有逃掉法医课 去偷轮毂罩 还嫁祸给无辜的嬉皮士
كنت اعلم انني لو قتل ويست فسيلقى اللوم علي لهذا أخذت قلادة دونبار 我知道如果军士长死了他们一定会嫁祸给我 这就是我调换邓巴身份牌的原因
هذا عالم بغيض، أعتقد بأن هيئة المحلفين ستقر بهذا أو لربما شخص ما حاول أن يلفقها بي 那是一个沉沦的世界 我打赌陪审团会认同的 或者某人试图嫁祸於我
وليس من المستبعد في جميع اﻷحوال أن يرتكب أحد الطرفين تجاوزات بشكل يجعل الطرف اﻵخر يبدو كأنه هو المسؤول عنها. 关于一方干坏事却嫁祸于人的指控有时并非完全没有道理。
واستخدمت ولاعة (مايك هاريس) لتلفيق التهمة لأنها علمت أن (مايك) لا يزال يحب (نيكول). 还用Mike Harris的打火机嫁祸於他 因为她知道Mike仍爱着Nicole
والأمر الذي يدعو إلى السخرية هو الاعتقاد الخاطئ الذي عبّر عنه المغرب بسعيه لتحميل الجزائر المسؤولية عن فكرة تقسيم الصحراء الغربية. 摩洛哥企图将分裂西撒哈拉的责任嫁祸于阿尔及利亚,这才是真正的口是心非。
وتقوم هذه الذرائع على توجيه اللوم إلى هذه الدولة أو تلك من داخل المنطقة أو خارجها بغية توسيع نطاق خارطة الصراع وتعقيد فرصة حله. 它这样做的目的是嫁祸于本地区内外的某些国家,以便扩大冲突和阻碍冲突的任何可能解决。
وقد كان من سوء الحظ بوجه خاص أن تفشل الأمانة العامة في مناسبات عديدة في تبرير حالات التأخر هذه وأن تحاول تحويل اللوم على نقائصها إلى الدول الأعضاء. 特别不幸的是,秘书处多次无法为这些延误作出合理的解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。
18- كما تلقت المقررة الخاصة تقارير تبعث على القلق تفيد بوجود أدلة على قيام موظفي الهجرة بدس أدلة جرائم جنائية، من قبيل السرقة أو السلب، على المهاجرين غير القانونيين. 特别报告员还收到令人担忧的报告,说有证据表明,移民官员将偷窃或抢劫等刑事犯罪案件嫁祸于非正常移徙者。