ففي العقد الماضي، حكمت إحدى محاكم الولايات المتحدة بأن الأمثلة التي ساقها تمثل مصلحة في أرض. 在过去的十年中,美国的一个法院曾经裁决,他所引述的例子集中体现了土地权益。
ويتم ذلك بواسطة الأسواق الإلكترونية والمزادات الإلكترونية المباشرة، علماً بأن هذه الأخيرة هي النموذج الأوسع استخداماً حتى الآن. 这是通过电子集市和在线拍卖进行的,后者是迄今为止使用较为广泛的一种模式。
وكلما تزايد اﻹلمام بالمبادئ التي تنظم تجميع تلك الجزيئات كلما كان بوسعها، بالمقابل، أن تؤدي وظائف أكثر تعقيدا. 随着人们对这些分子集合体的原则有了更好的了解,它们将能够发挥更复杂的功能。
فثمة امكانية حقيقية ﻷن تتسبب الجماعات اﻹرهابية والدول الصغيرة ذات الميزانيات الضئيلة في وقف خدمات حيوية. 存在真实的可能性,那就是本钱小的恐怖分子集团和较小的国家能够打断重大的服务业。
ويعني النهج المنقح أن الصندوق أصبح بمقدوره الآن أن يركز على مجموعات فرعية محددة من البيانات مصنفة بحسب الفترة أو القيمة. 修正后的方法意味着基金现在可以专注于数据的特定子集(按时期或价值)。
ولا يعدو قانون النقل أن يكون فرعاً للقانون التجاري الدولي الذي عملت اللجنة على تطويره على مدى بضع سنوات. 运输法仅仅是国际贸易法的一个子集,委员会几年来一直致力于国际贸易法的制定。
وارتئي أن المعايير والقواعد التالية تندرج في إطار هاتين المجموعتين الفرعيتين في المقام الأول. 下列标准和规范被认为主要属于这两个 " 子集 " 的范围:
وقد تلقت معاهد تكنولوجيا الفضاء التي مثلوها مجموعات فرعية من البيانات ضمن مجال اهتمامها لتنفيذ المشروع. 各学员所代表的空间技术研究所都在各自感兴趣的领域内收到了用于开展该项目的数据子集。
وقد تم إجراء عدة تحقيقات بشأن الهياكل الداعمة للجماعات المتطرفة إلا أن تفاصيلها ونتائجها لا يمكن الكشف عنها بعد. 已就极端主义分子集团的支助结构展开若干调查,目前还不能透露详细情况和调查结果。
(أ) تحسين سبل الحصول على البيانات الوصفية وإدارة البيانات لأغراض الفئة الفرعية المتعلقة بالسفن الطوعية لرصد المناخ التي تدخل في نطاق المشروع الطوعي لسفن مراقبة المناخ (06)؛ 改进VOS的VOSClim子集的元数据获取和数据管理(O6);