简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

存在价值

"存在价值" معنى
أمثلة
  • وقيم عدم الاستخدام هي القيم الممنوحة من أجل المتعة التي قد يجدها الناس فقط حينما يدركون بوجود مورد ما حتى ولو لم يكونوا يتوقعون استخدامه هم أنفسهم (القيمة الوجودية)(73).
    非使用价值,是指只要人们知道存在这种资源便得到一种享受的价值,即使他们本人从不指望直接使用这种资源(存在价值)。 73
  • ويحدد إطار القيمة الاقتصادية الكلية مختلف أشكال القيم التي تتأثر بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف سواء أكانت قيماً استخدامية أم اختيارية أم وجودية. (نكونيا وآخرون، 2011).
    总经济价值框架确定受荒漠化、土地退化和干旱影响的不同价值类型,不论是使用价值还是选择价值或存在价值(Nkonya等人,2011年)。
  • (ج) القضايا النظرية المتعلقة بتثمين التنوع البيولوجي، والقيم القائمة، وتكاليف الفرصة الضائعة (فقدان التنوع البيولوجي غير القابل للإصلاح) والقيم المشتركة واستخدام نظرية الحوافظ (تكوين الحزم)؛
    (c) 涉及生物多样性价值评估的理论问题;存在价值、机会成本(不可逆的生物多样性损失)、共享价值,以及对投资组合理论的运用(捆绑方式);
  • وحركة عدم الانحياز لن تدعم أي نهج يسعى إلى تقويض إنجازات الجمعية العامة أو يؤدي إلى تقويضها أو تقليصها، أو يضعف دورها الحالي ويطرح أو يثير أسئلة حول ملاءمتها ومصداقيتها.
    不结盟运动将不会支持试图破坏大会成就,或可能导致破坏或贬低大会成就,降低其目前作用和职能,或质疑其存在价值和可信度的任何办法。
  • مع إغلاق المحكمتين، سيُنقل ما سيظل ذا قيمة من السجلات الإدارية إلى مقر الأمم المتحدة حيث ستستخدم هذه السجلات لأغراض المالية والحسابات والموارد البشرية والمشتريات وغير ذلك من الأغراض الإدارية المتبقية.
    两法庭关闭时,有继续存在价值的行政记录将移交联合国总部,它们在总部很可能被用于财务和会计、人力资源、采购以及其他留守机制行政管理目的。
  • وتود حكومة كمبوديا الملكية أن تؤكده - حتى يستطيع المجلس المحافظة على أهميته ومصداقيته يحتاج يقينا إلى التطور ليتكامل مع الحقائق العالمية المتغيرة.
    像前面的很多发言者所说的那样 -- -- 柬埔寨皇家政府要重申这一点 -- -- 为使安理会能够保持其存在价值和可行性,它无疑需要逐步变化以适应不断变化的全球现实。
  • ومع ذلك فﻷن المعامﻻت اﻵجلة المذكورة أوراق مالية، شأنها شأن المعامﻻت المشتقة اﻷخرى، فإنه يمكن إصدارها وتداولها بحد ذاتها كما أنها تتخذ حياة خاصة بها بحيث يمكن أن تنفصل عن التجارة الدولية وتدفقات اﻻستثمار التي انطلقت منها وأنشئت أساسا لخدمتها.
    不过,期货作为证券,同其他衍生物一样,本身可以发行和交易,并具有自身的存在价值,可能同作为基础的国际贸易和原先为了投资资金的流动而设立的目的变得不相干。
  • ومع ذلك فﻷن المعامﻻت اﻵجلة المذكورة أوراق مالية، شأنها شأن المعامﻻت المشتقة اﻷخرى، فإنه يمكن إصدارها وتداولها بحد ذاتها كما أنها تتخذ حياة خاصة بها بحيث يمكن أن تنفصل عن التجارة الدولية وتدفقات اﻻستثمار التي انطلقت منها وأنشئت أساسا لخدمتها.
    不过,期货作为证券,同其他衍生物一样,本身可以发行和交易,并具有自身的存在价值,可能同作为基础的国际贸易和原先为了投资资金的流动而设立的目的变得不相干。
  • تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة واحتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    又重申联合国训练研究所的存在价值,因为联合国内部的训练越来越重要,而且各国和地方当局都有训练方面的需求,并重申研究所在其任务范围内进行与训练有关的研究活动的现实意义;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5