简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

孟加拉国外交

"孟加拉国外交" معنى
أمثلة
  • إن وفدي يرحِّب بمشاركة وزيرة خارجية بنغلاديش، الدكتورة ديبو موني، والسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، في جلسة اليوم، ونشكرهما على ما أدليا به من كلمات تشجيع للمؤتمر.
    我国代表团欢迎孟加拉国外交部长迪布·莫尼博士和裁军事务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生参加今天的会议并对本会议给予热情鼓励。
  • وتشكر مجموعة اﻟ 21 وزيرة الشؤون الخارجية لبنغلاديش، الدكتورة ديبو موني، على كلمتها التي ألقتها في الجلسة العامة الماضية وتعرب عن تقديرها الصادق للطريقة الشفافة والشاملة التي تدير بها الرئاسة البنغلاديشية وأعمال المؤتمر.
    21国集团感谢孟加拉国外交部长迪布·莫尼博士上次全会上的讲话,并对孟加拉国以透明和包容的方式主持本会议的工作表示衷心赞赏。
  • وقد سبقتني إلى هذا الحديث وزيرة خارجية بنغلاديش. ونعتقد أن الوضع الراهن، الذي تحوز فيه دولة ليست طرفاً في معاهدة عدم الانتشار سلاحاً نووياً، هو وضع يتسبب في انعدام توازن لا يمكن أن يستمر في المنطقة.
    孟加拉国外交部长刚才提到:我们认为,当前这种一个非《核不扩散条约》缔约国但拥有核武器的国家在全区域造成不平衡的局面不应维持下去。
  • وفي الرسالة ذاتها وجه وزير خارجية بنغلاديش دعوة إلى المحكمة بأن تمارس ولايتها القضائية على النزاع، " في ضوء القبول المتبادل لبنغلاديش وميانمار بالولاية القضائية للمحكمة الدولية لقانون البحار. "
    在该封信函中, " 鉴于孟加拉国和缅甸双方就海洋法法庭的管辖权达成了共识 " ,孟加拉国外交部部长请海洋法法庭行使对该争端的管辖权。
  • كما يسرني أن أرحب بصاحبة السعادة ديبو موني، وزيرة خارجية بنغلاديش، وأن أشكرها على البيان الشامل والقيم الذي تفضلت به والذي أكد على حرص بنغلاديش على أن يعم السلم والأمن أرجاء العالم من خلال التخلص من أسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية.
    我们还愉快地欢迎孟加拉国外交部长迪布·莫尼女士阁下,感谢她所作的全面而重要的发言,其中重申孟加拉国将致力于消除大规模毁灭性武器,尤其是核武器,并在此基础上实现全世界的和平与安全。
  • سيستمع مؤتمر نزع السلاح اليوم إلى كلمات كل من معالي وزير خارجية كندا، السيد الموقر بيل غراهام، ومعالي وزير خارجية آيرلندا، السيد برايان كاون، ومعالي وزير الدولة المكلف بالشؤون الخارجية في بنغلادش، السيد رياز رحمان، ومعالي وزيرة خارجية السويد، السيدة ليلى فرفالدس.
    今天在裁军谈判会议上发言的将有:加拿大外交部长比尔·格雷厄姆阁下,爱尔兰外交部长布赖恩·科恩先生阁下,孟加拉国外交国务部长雷阿兹·拉赫曼先生阁下,瑞典外交部长莱拉·弗拉瓦尔兹女士阁下。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4