واتُّفق على أن الحاضنات لا تحتاج، بحكم تعريفها، إلى أن تكون مغلقة أمام غير الأكاديميين. 专家们一致认为,从定义上来看,孵化器不必排除非学术界。
(ب) إنشاء حاضنات لأنشطة الأعمال ومراكز للمعرفة ومجمّعات للعلوم تستهدف التلاميذ والطلاب في سن مبكرة؛ (b) 建立针对青年学生的商务孵化器、知识中心和科学园;
63- ولوحظ أنّ محطة الفضاء الدولية تعتبر بمثابة حاضنة للتحسينات التي ستطرأ في المستقبل على نوعية الحياة. 有评论说,国际空间站是今后改善生活质量的一个孵化器。
وتوجد في الوقت الحاضر 10 حاضنات و 38 مركزا، تدير النساء 13 منها. 目前国内共有10个孵化器和38个中心,其中有13名领导为女性。
Mr. Marco Cantamessa, President, Incubatore di Imprese Innovative del Politecnico di Torino Marco Cantamessa先生,都灵理工学院创新企业孵化器主席
وتم اتخاذ تدابير لتشجيع ثقافة إنشاء المشاريع والابتكار، مثل إقامة محاضن للأعمال التجارية ومجمعات علمية. 伊朗也采取了各种措施,建立孵化器和科学园,促进创业和创新文化。
ويمكن للاقتصاد غير الرسمي أن يكون أيضا بمثابة حاضنة للمشاريع التجارية وفرصة لاكتساب المهارات أثناء مزاولة الوظائف. 非正规经济部门也可成为企业孵化器,提供在职学习技能的机会。
نظم المعرفة الخاصة بالسكان الأصليين، حاضنات التكنولوجيا، برامج نقل التكنولوجيا، تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 促进发展的技术----IKS、技术孵化器、技术转让方案、信息和通信技术
(ب) شبكة عالمية من العمليات الوطنية لاحتضان الأعمال المتعلقة بالتكنولوجيا، إلى جانب برامج لتقديم الدعم وجوائز في مجال التكنولوجيا؛ (b) 一个国家企业孵化器全球网络,以及支持方案和技术奖项;
وشجع الأونكتاد على مواصلة العمل ليس فقط كإطار حاضن للأفكار وإنما أيضاً كإطار حاضن للعمل. 主席鼓励贸发会议不仅要继续发挥创意孵化器的作用,还要继续促发行动。