إنشاء مديرية أمن كبار المسؤولين التابعة للشرطة الوطنية الهايتية وتوليها مسؤولية الأمن في القصر الوطني والبرلمان والوزارات 设立海地国家警察高级官员安保局并履行国家宫、议会和各部的警卫职能
وختم قائلا إن إسرائيل تؤيد بقوة مبادرة الأمين العام هذه وهي مستعدة لوضع خبرتها رهن إشارة هذه المديرية الجديدة. 以色列坚决支持秘书长所提举措,愿意向新设的安保局传授它的经验。
وما زالت الحالة الأمنية العامة في مقديشو غير مستقرة ومتقلبة، وتؤثر بالتالي على السير الآمن لعمليات الأمم المتحدة. 摩加迪沙整体的安保局势仍动荡不安,因而影响了联合国行动的安全开展。
ولتحقيق تلك الأهداف، يجب على المديرية أن تفوض سلطة توظيف أفراد الأمن وتعيينهم بصرف النظر عن موقعهم. 为了实现这些目标,必须授权安保局在征聘和任命警卫人员时不考虑其所在地点。
2-2-3 إنشاء مديرية أمن لكبار المسؤولين تابعة للشرطة الوطنية الهايتية وتوليها مسؤولية الأمن في القصر الوطني والبرلمان والوزارات 2.3 设立海地国家警察高级官员安保局并履行国家宫.议会和各部的警卫职能
ولا يزال الفتى محتجزا منذ أكثر من خمسة أشهر لدى المديرية الوطنية للأمن دون متابعة قضائية ملائمة. 这一男孩目前仍在拘留中,且未经适当的司法程序被国家安保局羁押了5个多月。
وقد شكلت لجنة وطنية لشؤون الهجرة مهمتها مراقبة استكمال قائمة غير المرغوب فيهم التي وضعتها مكاتب الأمن. 此外成立国家移民委员会,其职责是监测安保局所编制的不受欢迎人士名单的增订。
ما زالت الحالة الأمنية لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية في دارفور وسلامتهم مدعاة للقلق. 安全和安保 32. 联合国人员和人道主义工作人员在达尔富尔的安全和安保局势仍令人关切。
وعلى هذا الأساس، اقترحت أن تطور المنظمة قدرة منسقة على الاستجابة للأزمات على نطاق المنظومة من شأنها مواجهة تحديات البيئة الأمنية الراهنة. 因此,该部建立联合国建立全系统协调应急能力,应对当前安保局势的挑战。