ويُقدَّر أن ينخفض بنسبة 73 في المائة عدد النساء اللواتي يحتجن إلى رعاية طبية تتعلق بالمضاعفات الناجمة عن الإجهاض غير المأمون. 据估计,因不安全人工流产引发并发症而需要就医的妇女人数将下降73%。
وحسبما تفيد منظمة الصحة العالمية، فأن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعرف أعلى معدل للإجهاض غير المأمون مقارنة بأي منطقة أخرى في العالم. 根据世卫组织,拉美和加勒比地区的不安全人工流产率为世界各地之最。
ويمثّل الإجهاض غير المأمون أكبر مُسبِّب وحيد لوفيات الأمهات في غانا، حسبما أفادت به منظمة إيباس. 50据国际项目援助方案社加纳分社报告,不安全人工流产在加纳产妇死亡原因中高居首位。
(د) جمع بيانات عن مدى انتشار الإجهاض غير الآمن مصنفة حسب السن ومنطقة المنشأ (الريفية أو الحضرية)؛ (d) 收集关于不安全人工流产发生率的数据,并按年龄和原籍地区(农村或城市)分列;
ولا يزال الإجهاض بطرق غير مأمونة يشكل سببا هاما من أسباب وفيات الأمهات في الجزء الشرقي من المنطقة، وخاصة في آسيا الوسطى. 在该区域东部国家,特别是中亚地区,不安全人工流产仍然是产妇死亡的重要原因。
ومن المرجّح أن يتواصل الارتفاع في عدد عمليات الإجهاض غير المأمونة ما لم تُتح فرص الإجهاض المأمون ووسائل منع الحمل(). 在无法充分获得安全人工流产和避孕措施的情况下,不安全堕胎数量可能会进一步增加。
في كل عام، يموت ما يقدّر بـ 000 74 امرأة نتيجة لعمليات الإجهاض غير المأمونة ويعاني الملايين من النساء من مضاعفات تلك العمليات. 每年估计有74 000个妇女因不安全人工流产而死亡,另有几百万人患上产后遗症。
ولا تزال اللجنة قلقة إزاء ارتفاع معدل الوفيات النفاسية، التي ترجع في المقام الأول إلى ممارسة عمليات الإجهاض غير المأمونة. 委员会仍然对孕产妇死亡率居高不下感到关切,导致这种情形的主要原因是不安全人工流产。
وتكرر اللجنة الإعراب عن القلق الذي أبدته في السابق بشأن كثرة حالات الوفيات النفاسية، ولا سيما عدد الوفيات الناجم عن عمليات الإجهاض غير المأمون. 委员会重申以前对孕产妇死亡率高的关注,特别是不安全人工流产造成的死亡人数。
تقديم الدعم التقني لتحسين القدرة الوطنية على إدارة مضاعفات الإجهاض غير المأمون وتوفير رعاية عالية الجودة بعد الإجهاض 59.8 في المائة 改善国家能力的技术支助,以便处理不安全人工流产带来的复杂情况,提供优质的堕胎后护理