简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

安全合作论坛

"安全合作论坛" معنى
أمثلة
  • وفي عامي 2004 و 2008، تواصل تطوير هذه التدابير باتخاذ منتدى التعاون الأمني لقرارات تفرض ضوابط أكثر صرامة على التصدير.
    2004年和2008年,由于安全合作论坛通过了更加严格的出口管制决定,这些措施得到了进一步发展。
  • يمثل الإرهاب الدولي والتطرف في العنف والجريمة المنظمة والتجار بالمخدرات تحديات متزايدة للأمن. ومهما كانت دوافع الإرهاب، فإنه مرفوض بجميع أشكاله ومظاهره.
    参加国也将通过全面及时执行欧安组织商定的所有相关措施,利用安全合作论坛加强打击恐怖主义的努力。
  • وسوف يدرس منتدى التعاون الأمني إلى أي مدى تمت وثائقه الأخرى بصلة إلى مكافحة الإرهاب، وسوف يقدر ما إذا كانت هناك حاجة إلى تطوير معايير وتدابير إضافية.
    安全合作论坛将审查其他文件与打击恐怖主义的联系,并将评估是否有必要制订进一步的规则和措施。
  • وفي العام الماضي، أتيحت لبلدنا فرصة بيان رؤياه لطرق معالجة مشاكل الأمن الدولي، أثناء ترؤسه منتدى التعاون الأمني لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    去年,我国在欧洲安全合作论坛担任欧洲安全与合作组织主席期间有机会表明它对解决国际安全问题的方式的设想。
  • هذه السنة أتيحت لبلدنا فرصة إظهار رؤيته لكيفية حل مسائل الأمن الدولي خلال رئاسة منتدى التعاون الأمني لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    今年,我国有机会在担任欧洲安全与合作组织(欧安组织) 安全合作论坛主席期间表明自己对解决国际安全问题的看法。
  • أما البرامج الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحـة الخفيفة وضوابط تصديرها ومخزونات الذخيرة التقليدية، فيتـم وضعهـا وتنفيذها بمركز منـع نشوب المنازعات من خلال وحدة دعم منتدى التعاون الأمني.
    预防冲突中心的安全合作论坛支持处负责制订和实施关于小武器和轻武器及其出口控制和常规弹药储存的方案。
  • ستستخدم أيضا الدول المشاركة منتدى التعاون الأمني لتعزيز جهودها لمكافحة الإرهاب عن طريق التنفيذ الكامل وفي حينه لجميع التدابير ذات الصلة التي وافق عليها مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا.
    参加国也将通过全面及时执行欧安组织商定的所有相关措施,利用安全合作论坛加强打击恐怖主义的努力。
  • وإني آمل في أن توفر هذه المعلومات التي تتناول الأعمال التي قام بها المنتدى مؤخرا أساسا لزيادة التعاون والتفاعل بين المنظمات، وبخاصة مع الأمم المتحدة.
    我希望,关于安全合作论坛近期工作的这一资料将可提供基础,增加各组织间,特别是与联合国之间的合作和互动。
  • وفيما يتعلق بالتحقُق من شهادات المستعملين النهائيين، قرر محفل التعاون الأمني التابع للمنظمة إجراء تبادل للمعلومات بشأن عينات من نماذج شهادات المستعمل النهائي وبشأن إجراءات التحقُق ذات الصلة.
    关于最终用户证书的核查,欧安组织安全合作论坛决定就最终用户证书样本格式和相关的核查程序交流信息。
  • وستستخدم الدول المشتركة أيضا منتدى التعاون الأمني لتعزيز جهودها في مكافحة الإرهاب، من خلال تنفيذ جميع التدابير ذات الصلة التي وافقت عليها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في الوقت المناسب وبالكامل.
    参加国也将通过全面及时执行欧安组织商定的所有相关措施,利用安全合作论坛加强打击恐怖主义的努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5